„lidičky“: Maskulinum Plural lidičkyMaskulinum Plural m/pl <wie f 1; -ček; Diminutiv, Verkleinerungsformdim> familiär, umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) liebe Leute liebe LeutePlural pl lidičky lidičky
„nadčlovĕk“: maskulin nadčlovĕkmaskulin m <Pl. -lidé f 4> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Übermensch Übermenschmaskulin m nadčlovĕk nadčlovĕk
„bys(te)“ bys Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bys(te) → siehe „bych“ bys(te) → siehe „bych“
„dítĕ“: Neutrum dítĕNeutrum n <Pl. dĕti f 4> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kind KindNeutrum n dítĕ dítĕ Beispiele nevlastní dítĕ Stiefkind nevlastní dítĕ dítĕ štĕstĕny Glückskind dítĕ štĕstĕny vylít s vaničkou i dítĕ figürlich, im übertragenen Sinnfig das Kind mit dem Bade ausschütten vylít s vaničkou i dítĕ figürlich, im übertragenen Sinnfig
„vem(te)!“ vem! populärpop Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nimm! nehmen Sie! nimm! (nehmen Sie!) vem(te)! vem(te)!
„viď(te)?“ viď? <Interjektionint> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nicht wahr?, gelt? nicht wahr? viď(te)? viď(te)? gelt? österreichische Varianteösterr viď(te)? viď(te)?
„x-te“ x-te familiär, umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) x-tý x-tý x-te x-te Beispiele zum x-ten Mal bůhví po kolikáté zum x-ten Mal
„sleď“: maskulin sleďmaskulin m <wie f 4d; -dĕ; Pl. -dĕ/-di> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Hering Heringmaskulin m sleď sleď Beispiele nasolený sleď Salzhering nasolený sleď
„pokoj“: maskulin pokojmaskulin m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zimmer, Ruhe ZimmerNeutrum n pokoj pokoj Ruhefeminin f pokoj pokoj Beispiele dej(te) (mi) pokoj! lass(t) mich in Ruhe! dej(te) (mi) pokoj! nechat na pokoji in Ruhe lassen nechat na pokoji
„sám“ sám <nur 1, 4. Sg., Pl.: Sg. m 4. sama, f 1. sama, 4. samu, n 1, 4. samo; Pl. m 1. sami (belebt); samy (unbelebt), 4. samy, f 1, 4. samy, n 1, 4. sama> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) allein, selbst, sogar allein sám sám selbst sám sám sogar sám sám Beispiele sám od sebe von sich aus sám od sebe sám o sobĕ an und für sich sám o sobĕ to se rozumí samo sebou das versteht sich von selbst to se rozumí samo sebou