„lidičky“: Maskulinum Plural lidičkyMaskulinum Plural m/pl <wie f 1; -ček; Diminutiv, Verkleinerungsformdim> familiär, umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) liebe Leute liebe LeutePlural pl lidičky lidičky
„nadčlovĕk“: maskulin nadčlovĕkmaskulin m <Pl. -lidé f 4> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Übermensch Übermenschmaskulin m nadčlovĕk nadčlovĕk
„dítĕ“: Neutrum dítĕNeutrum n <Pl. dĕti f 4> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kind KindNeutrum n dítĕ dítĕ Beispiele nevlastní dítĕ Stiefkind nevlastní dítĕ dítĕ štĕstĕny Glückskind dítĕ štĕstĕny vylít s vaničkou i dítĕ figürlich, im übertragenen Sinnfig das Kind mit dem Bade ausschütten vylít s vaničkou i dítĕ figürlich, im übertragenen Sinnfig
„sleď“: maskulin sleďmaskulin m <wie f 4d; -dĕ; Pl. -dĕ/-di> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Hering Heringmaskulin m sleď sleď Beispiele nasolený sleď Salzhering nasolený sleď
„mela“: feminin melafeminin f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Tumult, Spaß, Hetz, Getümmel Tumultmaskulin m mela GetümmelNeutrum n mela mela Spaßmaskulin m mela figürlich, im übertragenen Sinnfig mela figürlich, im übertragenen Sinnfig Hetzfeminin f österreichische Varianteösterr mela mela Beispiele to byla mela das war ein Durcheinander to byla mela
„melu“ melu Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) melu → siehe „mlít“ melu → siehe „mlít“
„chumel“: maskulin chumelmaskulin m <-ml-> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Knäuel, Gedränge, Gewimmel Knäuelmaskulin m chumel chumel GedrängeNeutrum n chumel figürlich, im übertragenen Sinnfig GewimmelNeutrum n Papier chumel figürlich, im übertragenen Sinnfig chumel figürlich, im übertragenen Sinnfig
„zchromnout“ zchromnout <perfektivpf; -ml> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lahm werden, erlahmen lahm werden, erlahmen zchromnout zchromnout
„sám“ sám <nur 1, 4. Sg., Pl.: Sg. m 4. sama, f 1. sama, 4. samu, n 1, 4. samo; Pl. m 1. sami (belebt); samy (unbelebt), 4. samy, f 1, 4. samy, n 1, 4. sama> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) allein, selbst, sogar allein sám sám selbst sám sám sogar sám sám Beispiele sám od sebe von sich aus sám od sebe sám o sobĕ an und für sich sám o sobĕ to se rozumí samo sebou das versteht sich von selbst to se rozumí samo sebou
„všimnout si“ všimnout si <perfektivpf; -ml; -mnut> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) všimnout si → siehe „všímat si“ všimnout si → siehe „všímat si“