Spanisch-Deutsch Übersetzung für "wares"

"wares" Deutsch Übersetzung

Ware
[ˈvaːrə]Femininum | femenino f <Ware; Waren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mercancíaFemininum | femenino f
    Ware
    Ware
  • artículoMaskulinum | masculino m
    Ware (≈ Artikel)
    Ware (≈ Artikel)
Beispiele
  • erstklassige Ware
    mercancíaFemininum | femenino f de primera calidad
    erstklassige Ware
  • fehlerhafte Ware
    mercancíaFemininum | femenino f defectuosa
    fehlerhafte Ware
  • frische Ware
    mercancíaFemininum | femenino f nueva
    frische Ware
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • Waren Buchhaltung <Plural | pluralpl>
    mercaderíasFemininum Plural | femenino plural fpl
    Waren Buchhaltung <Plural | pluralpl>
  • Waren (≈ Güter) <Plural | pluralpl>
    mercancíasFemininum Plural | femenino plural fpl
    Waren (≈ Güter) <Plural | pluralpl>
  • Waren ausliefern <Plural | pluralpl>
    entregar mercancías
    Waren ausliefern <Plural | pluralpl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
beschädigt
als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Bombensache
Femininum | femenino f umgangssprachlich | uso familiarumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das wäre eine Bombensache!
    ¡sería fantástico!
    das wäre eine Bombensache!
geschmacklos
Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • insípido, soso
    geschmacklos Kochkunst und Gastronomie | arte culinario y gastronomíaGASTR
    geschmacklos Kochkunst und Gastronomie | arte culinario y gastronomíaGASTR
  • sin gusto
    geschmacklos Person figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    geschmacklos Person figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • de mal gusto
    geschmacklos Dinge, Handlung
    geschmacklos Dinge, Handlung
Beispiele
  • es wäre geschmacklos zu (Infinitiv | infinitivoinf)
    sería de mal gusto (Infinitiv | infinitivoinf)
    es wäre geschmacklos zu (Infinitiv | infinitivoinf)
umgerechnet
Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • in Euro umgerechnet wären das ...
    en términos de euros serían …
    in Euro umgerechnet wären das ...
Liebste
Neutrum | neutro n <Liebsten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lo más querido
    Liebste(s)
    Liebste(s)
Beispiele
  • das Liebste wäre mir, zu (Infinitiv | infinitivoinf)
    preferiría (Infinitiv | infinitivoinf)
    das Liebste wäre mir, zu (Infinitiv | infinitivoinf)
sitzenbleiben
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sitzenbleiben → siehe „sitzen
    sitzenbleiben → siehe „sitzen
Beispiele
Beispiele
Nächste
Neutrum | neutro n <Nächsten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lo primero
    Nächste(s)
    Nächste(s)
  • lo más indicado
    Nächste(s) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Nächste(s) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • lo procedente
    Nächste(s)
    Nächste(s)
Beispiele
  • das Nächste (zu tun) wäre…
    lo primero (que habría que hacer) sería …
    das Nächste (zu tun) wäre…
Wahnsinn
Maskulinum | masculino m <Wahnsinn(e)s>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • demenciaFemininum | femenino f
    Wahnsinn Medizin | medicinaMED
    Wahnsinn Medizin | medicinaMED
  • locuraFemininum | femenino f
    Wahnsinn umgangssprachlich | uso familiarumg
    Wahnsinn umgangssprachlich | uso familiarumg
Beispiele
  • das ist heller Wahnsinn umgangssprachlich | uso familiarumg
    es una locura
    das ist heller Wahnsinn umgangssprachlich | uso familiarumg
  • es wäre heller Wahnsinn, zu (Infinitiv | infinitivoinf)
    sería una locura (Infinitiv | infinitivoinf)
    es wäre heller Wahnsinn, zu (Infinitiv | infinitivoinf)
  • echt Wahnsinn! toll umgangssprachlich | uso familiarumg
    ¡genial!
    echt Wahnsinn! toll umgangssprachlich | uso familiarumg