Spanisch-Deutsch Übersetzung für "flöten"

"flöten" Deutsch Übersetzung

Flöte
[ˈfløːtə]Femininum | femenino f <Flöte; Flöten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • flautaFemininum | femenino f
    Flöte
    Flöte
Beispiele
flöten
transitives Verb | verbo transitivo v/t <-ete>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tocar (a la flauta)
    flöten Musik | músicaMUS
    flöten Musik | músicaMUS
  • silbar
    flöten figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    flöten figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
flöten
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <-ete>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tocar la flauta
    flöten Musik | músicaMUS
    flöten Musik | músicaMUS
  • gorjear
    flöten Amselauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    flöten Amselauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
  • flöten gehen umgangssprachlich | uso familiarumg
    irse al traste umgangssprachlich | uso familiarumg
    flöten gehen umgangssprachlich | uso familiarumg
blasen
[ˈblaːzən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <bläst; blies; geblasen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • soplar
    blasen auch | tambiéna. Glas
    blasen auch | tambiéna. Glas
  • tocar
    blasen Musik | músicaMUS
    blasen Musik | músicaMUS
Beispiele
Beispiele
  • Trübsal blasen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Trübsal blasen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • jemandem den Marsch blasen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    cantarle ajemand | alguien alguien las cuarenta
    jemandem den Marsch blasen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • ich werde dir was blasen! umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    ¡narices!
    ¡y un cuerno!
    ich werde dir was blasen! umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
  • jemandem einen blasen vulgär | vulgarvulg
    hacer una mamada ajemand | alguien alguien
    jemandem einen blasen vulgär | vulgarvulg
blasen
[ˈblaːzən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <bläst; blies; geblasen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • soplar
    blasen (≈ wehen)
    blasen (≈ wehen)
  • tocar (etwas | alguna cosa, algoa/c)
    blasen aufetwas | alguna cosa, algo etwasDativ | dativo dat Musik | músicaMUS
    blasen aufetwas | alguna cosa, algo etwasDativ | dativo dat Musik | músicaMUS
Beispiele