Spanisch-Deutsch Übersetzung für "ausdrucke"

"ausdrucke" Deutsch Übersetzung

Ausdruck
Maskulinum | masculino m <Ausdruck(e)s; Ausdrücke>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • expresiónFemininum | femenino f
    Ausdruck (≈ Gesichtsausdruck)auch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Ausdruck (≈ Gesichtsausdruck)auch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • característicaFemininum | femenino f
    Ausdruck (≈ Kennzeichen)
    Ausdruck (≈ Kennzeichen)
Beispiele
  • bildlicher Ausdruck
    metáforaFemininum | femenino f
    bildlicher Ausdruck
  • idiomatischer Ausdruck
    expresiónFemininum | femenino f idiomática
    idiomatischer Ausdruck
  • veralteter Ausdruck
    arcaísmoMaskulinum | masculino m
    veralteter Ausdruck
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • términoMaskulinum | masculino m
    Ausdruck (≈ Wort)
    Ausdruck (≈ Wort)
  • locuciónFemininum | femenino f
    Ausdruck (≈ Redensart)
    Ausdruck (≈ Redensart)
  • palabrotaFemininum | femenino f
    Ausdruck (≈ Schimpfwort)
    Ausdruck (≈ Schimpfwort)
  • expresiónFemininum | femenino f
    Ausdruck Mathematik | matemáticaMATH
    Ausdruck Mathematik | matemáticaMATH
ausdrucken
transitives Verb | verbo transitivo v/t <trennbar | separablesep>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

beschönigend
Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Mitgefühl
Neutrum | neutro n <Mitgefühls; Mitgefühle>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • simpatíaFemininum | femenino f
    Mitgefühl
    Mitgefühl
  • compasiónFemininum | femenino f
    Mitgefühl (≈ Mitleid)
    Mitgefühl (≈ Mitleid)
  • pésameMaskulinum | masculino m
    Mitgefühl (≈ Beileid)
    Mitgefühl (≈ Beileid)
Beispiele
Ausdruck
Maskulinum | masculino m <Ausdruck(e)s; Ausdrucke>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • impresoMaskulinum | masculino m
    Ausdruck Informatik, Computer und Informationstechnologie | informáticaIT
    Ausdruck Informatik, Computer und Informationstechnologie | informáticaIT
  • impresiónFemininum | femenino f
    Ausdruck (≈ Ausdrucken)
    Ausdruck (≈ Ausdrucken)
  • listadoMaskulinum | masculino m
    Ausdruck (≈ Ausgedrucktes)
    Ausdruck (≈ Ausgedrucktes)
ausdrücken
transitives Verb | verbo transitivo v/t <trennbar | separablesep>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • exprimir
    ausdrücken (≈ auspressen)
    ausdrücken (≈ auspressen)
  • apagar
    ausdrücken Zigarette
    ausdrücken Zigarette
  • expresar
    ausdrücken durch Worte
    ausdrücken durch Worte
Beispiele
  • anders ausgedrückt
    dicho de otra manera
    anders ausgedrückt
  • nicht auszudrücken figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    nicht auszudrücken figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
ausdrücken
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <trennbar | separablesep>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich ausdrücken
    sich ausdrücken
  • sich ausdrücken figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    sich ausdrücken figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • sich deutlich ausdrücken auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    sich deutlich ausdrücken auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Anteilnahme
Femininum | femenino f <Anteilnahme>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • participaciónFemininum | femenino f
    Anteilnahme (≈ Beteiligung)
    Anteilnahme (≈ Beteiligung)
  • compasiónFemininum | femenino f
    Anteilnahme (≈ Mitgefühl)
    Anteilnahme (≈ Mitgefühl)
Beispiele
  • interésMaskulinum | masculino m (en)
    Anteilnahme anDativ | dativo dat (≈ Interesse)
    Anteilnahme anDativ | dativo dat (≈ Interesse)
gewählt
als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

gewählt
als Adverb gebraucht | en uso adverbial advl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
veraltet
als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • anticuado
    veraltet
    veraltet
  • pasado (de moda)
    veraltet (≈ überholt)
    veraltet (≈ überholt)
Beispiele
unklar
Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden (überetwas | alguna cosa, algo etwasAkkusativ | acusativo akk) im Unklaren lassen
    dejar ajemand | alguien alguien en la incertidumbre (sobreetwas | alguna cosa, algo a/c)
    jemanden (überetwas | alguna cosa, algo etwasAkkusativ | acusativo akk) im Unklaren lassen
  • inexplicable
    unklar (≈ unerklärlich)
    unklar (≈ unerklärlich)
unklar
Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele