„wellen“: transitives Verb, transitives Zeitwort wellentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) krusa, göra vågigt krusa wellen wellen göra vågigt wellen Haar wellen Haar Beispiele sich wellen bilda vågor sich wellen
„Welle“: Femininum, weiblich WelleFemininum, weiblich f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) våg, bölja, axel, vals, överslag våg, bölja Welle Welle axel, vals Welle TechnikTECH Welle TechnikTECH överslagNeutrum, sächlich n Welle Turnen Welle Turnen Beispiele grüne Welle grön våg grüne Welle
„fara“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort faraintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <4> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fahren, reisen, gehen (ab)fahren, (ab)reisen, gehen fara fara Beispiele fara vilse irrefahren, sich verirren fara vilse fara varligt fram vorsichtig zu Werke gehen fara varligt fram „fara“: Partikelverb faraPartikelverb v/p <4> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rückwärtsfahren... achteraus fahren... fortfahren... nachfahren... daherfahren... an jemandem vorbeifahren... Beispiele fara bakåt rückwärtsfahren fara bakåt fara bakåt Nautik, SchifffahrtSCHIFF achteraus fahren fara bakåt Nautik, SchifffahrtSCHIFF fara bort fortfahren, wegfahren, verreisen fara bort fara efter nachfahren (Dativ, 3. Falldat) fara efter fara fram daherfahren hausen figurativ, in übertragenem Sinnfig fara fram fara förbi någon an jemandem vorbeifahren, vorüberfahren fara förbi någon fara före någon jemandem voranfahren fara före någon fara 'illa leiden, Schaden nehmen fara 'illa det for i mig der Gedanke fuhr mir durch den Kopf det for i mig vad är det som har farit i dig? was ist dir in den Kopf gefahren? vad är det som har farit i dig? fara ifrån wegfahren von, verlassen fara ifrån fara in hineinfahren, hereinfahren fara in fara med mitfahren fara med fara på någon über jemanden herfallen, auf jemanden losfahren fara på någon fara upp hochfahren, in die Höhe fahren aufschrecken fara upp det for ur mig es entfuhr mir det for ur mig fara ut mot någon figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden anfahren fara ut mot någon figurativ, in übertragenem Sinnfig fara 'ut och åka ausfahren, spazieren fahren fara 'ut och åka fara över hinüberfahren fara över Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„farlighet“: Substantiv, Hauptwort farlighetSubstantiv, Hauptwort s <-en; -er> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gefährlichkeit GefährlichkeitFemininum, weiblich f farlighet farlighet
„fara“: Substantiv, Hauptwort fara [˅fɑːra]Substantiv, Hauptwort s <-n; -or> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gefahr GefahrFemininum, weiblich f fara fara Beispiele å, förlåt! - ingen fara oh, Verzeihung! - nichts passiert å, förlåt! - ingen fara med fara för livet unter Lebensgefahr med fara för livet utom all fara außer Gefahr utom all fara det är ingen fara med den saken das hat/damit hat es nichts auf sich det är ingen fara med den saken blåsa faran över entwarnen blåsa faran över Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„fars“: Substantiv, Hauptwort fars [faʂ]Substantiv, Hauptwort s <-en; -er> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Posse, Schwank, Farce PosseFemininum, weiblich f fars SchwankMaskulinum, männlich m fars FarceFemininum, weiblich f fars fars
„far“: Substantiv, Hauptwort far [fɑːr]Substantiv, Hauptwort s <fadern; fäder> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vater VaterMaskulinum, männlich m far far Beispiele fars dag VatertagMaskulinum, männlich m fars dag
„farlig“: Adjektiv, Eigenschaftswort farlig [˅fɑːɭi(g)]Adjektiv, Eigenschaftswort adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gefährlich gefährlich farlig farlig Beispiele det är inte så farligt das ist nicht so schlimm det är inte så farligt farlig för den allmänna säkerheten gemeingefährlich farlig för den allmänna säkerheten
„son“: Substantiv, Hauptwort son [soːn]Substantiv, Hauptwort s <-en; söner> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sohn SohnMaskulinum, männlich m son son Beispiele från far till son vom Vater auf den Sohn från far till son
„utmed“: Präposition, Verhältniswort utmedPräposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) neben, an, längs, entlang neben, an utmed utmed längs, entlang utmed utmed Beispiele fara utmed kusten die (oderod an der) Küste entlangfahren fara utmed kusten