Schwedisch-Deutsch Übersetzung für "att begåva ngn ngt med ngt"

"att begåva ngn ngt med ngt" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie nät, not, nit, nöt oder nöt?
vitöga
Substantiv, Hauptwort sNeutrum, sächlich n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • se ngt/ngn i vitögat
    etw/j-m ins Auge sehen
    se ngt/ngn i vitögat
kunna
[˅kɵna]Hilfsverb, Hilfszeitwort v/aux,transitives Verb, transitives Zeitwort v/t,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <irregulär, unregelmäßigirr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • vi kan tyvärr inte (komma)
    wir können leider nicht (kommen)
    vi kan tyvärr inte (komma)
  • det kan inte förnekas
    es lässt sich nicht leugnen
    det kan inte förnekas
  • vem kan det vara?
    wer mag das sein?
    vem kan det vara?
kunna
[˅kɵna]Partikelverb v/p <irregulär, unregelmäßigirr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • inte kunna med ngt/ngn umgangssprachlichumg
    etw/j-n nicht mögen
    etw/j-n nicht riechen können
    inte kunna med ngt/ngn umgangssprachlichumg
allvar
[˅alvɑːr]Neutrum, sächlich n <-et; keinPlural, Mehrzahl pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ErnstMaskulinum, männlich m
    allvar
    allvar
Beispiele
  • på allvar
    im Ernst
    på allvar
  • på fullt allvar
    in vollem Ernst
    på fullt allvar
  • ta ngt/ngn på allvar
    etw/j-n ernst nehmen
    ta ngt/ngn på allvar
begåvad
[beˈgoːvad]Adjektiv, Eigenschaftswort adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
att
[at] vorInfinitiv, Nennform inf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zu
    att
    att
Beispiele
  • för att
    um (…) zu
    för att
att
[at]Konjunktion, Bindewort konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dass
    att
    att
Beispiele
med
[meːd]Substantiv, Hauptwort s <-en; -ar>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • KufeFemininum, weiblich f
    med
    med
med
[meː(d)]Präposition, Verhältniswort präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit, nebst, bei, durch
    med
    med
Beispiele
med
[meː(d)]Adverb, Umstandswort adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit, dabei
    med
    med
  • auch
    med
    med
Beispiele
Attest
Neutrum, sächlich n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ärztliches Attest
    läkarintygNeutrum, sächlich n
    ärztliches Attest
vänja
[˅vɛnja]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t,reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r <4>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gewöhnen (sig sich), (vid anAkkusativ, 4. Fall akk)
    vänja
    vänja
vänja
[˅vɛnja]reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r <4>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • vänja sig/ngn av med något
    sich (Dativ, 3. Falldat) jemandem/etwas abgewöhnen
    vänja sig/ngn av med något
slippa
[˅slipa]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <4>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • du slipper
    du brauchst nicht
    du slipper
  • du slipper inte
    du musst
    du slipper inte
  • slippa ngt/ngn
    jemanden/etwas loswerden
    slippa ngt/ngn
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
slippa
[˅slipa]Partikelverb v/p <4>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele