„rädd“: Adjektiv, Eigenschaftswort räddAdjektiv, Eigenschaftswort adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ängstlich, bange, furchtsam ängstlich, bange, furchtsam rädd rädd Beispiele vara rädd Angst haben, ängstlich sein, sich fürchten (för vorDativ, 3. Fall dat) vara rädd vara rädd sich scheuen vara rädd vara rädd om besorgt sein um (Akkusativ, 4. Fallakk) sorgfältig/sparsam umgehen mit vara rädd om vara rädd om sig sich schonen vara rädd om sig var rädd om dig! pass gut auf dich auf! var rädd om dig! inte vara rädd för besväret keine Mühe scheuen inte vara rädd för besväret jag är rädd för att ... ich fürchte, dass ... jag är rädd för att ... Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„rädda“: transitives Verb, transitives Zeitwort rädda [˅rɛda]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t <1> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) retten retten (från vorDativ, 3. Fall dat) rädda rädda Beispiele rädda livet på någon jemandem das Leben retten rädda livet på någon inte vara/stå att rädda nicht zu retten sein inte vara/stå att rädda „rädda“: Partikelverb rädda [˅rɛda]Partikelverb v/p <1> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich vor jemandem retten Beispiele rädda sig 'undan någon sich vor jemandem retten rädda sig 'undan någon
„livhanken“ livhanken <invariabel, unveränderlichinv> umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) das Leben retten Beispiele rädda livhanken (sich) das (liebe) Leben retten rädda livhanken
„räddare“: Substantiv, Hauptwort räddareSubstantiv, Hauptwort s <-n; räddare> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Retterin Retter(in)Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) räddare räddare
„för“: Präposition, Verhältniswort förPräposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vor für wegen, um … willen um Weitere Beispiele... vor för för Beispiele viska för sig själv vor sich hin flüstern viska för sig själv fly för någon vor jemandem fliehen fly för någon varna någon för något jemanden vor etwas (Dativ, 3. Falldat) warnen varna någon för något vara rädd för något sich vor etwas (Dativ, 3. Falldat) fürchten, Angst vor etwas (Dativ, 3. Falldat) haben vara rädd för något visa sig för någon vor jemandem erscheinen visa sig för någon ha något för sig etwas vorhaben ha något för sig hålla sig för skratt (sich) das Lachen verbeißen hålla sig för skratt inte se skogen för alla träd den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen inte se skogen för alla träd läsa högt för någon jemandem vorlesen läsa högt för någon för en månad sedan vor einem Monat för en månad sedan för inte länge sedan vor Kurzem för inte länge sedan Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen für för för Beispiele en gång för alla ein für alle Mal en gång för alla för pengar für Geld för pengar för dig gör jag det für dich tue ich es för dig gör jag det stor för sin ålder groß für sein Alter stor för sin ålder jag för min del ich für meine Person jag för min del i och för sig an und für sich i och för sig för det första fürs Erste erstens för det första för det mesta meistens för det mesta för alltid für/auf immer för alltid Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen wegen, um … willen för för Beispiele för min skull meinetwegen för min skull för säkerhets skull sicherheitshalber för säkerhets skull gärna för mig meinetwegen gärna för mig um för för Beispiele öga för öga Auge um Auge öga för öga för allt i världen um alles in der Welt för allt i världen Beispiele hålla tal för någon auf jemanden eine Rede halten andere präpoder od Konstruktionen hålla tal för någon tidningen för i går die Zeitung von gestern andere präpoder od Konstruktionen tidningen för i går till fördel för någon zu jemandes Vorteil andere präpoder od Konstruktionen till fördel för någon för stängda dörrar bei verschlossenen Türen andere präpoder od Konstruktionen för stängda dörrar för varje år mit jedem Jahr andere präpoder od Konstruktionen för varje år för första gången zum ersten Mal andere präpoder od Konstruktionen för första gången för närvarande zurzeit andere präpoder od Konstruktionen för närvarande föreståndare för en skola Leiter einer Schule andere präpoder od Konstruktionen föreståndare för en skola för att um (...) zu andere präpoder od Konstruktionen damit andere präpoder od Konstruktionen för att för att kunna göra det … um das tun zu können … andere präpoder od Konstruktionen för att kunna göra det … för att vara en pojke für einen Jungen andere präpoder od Konstruktionen för att vara en pojke för fan! zum Teufel! andere präpoder od Konstruktionen för fan! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „för“: Adverb, Umstandswort förAdverb, Umstandswort adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vor, dafür, allzu vor för för dafür för för (all)zu för för Beispiele för mycket zu viel för mycket för eller (e)mot dafür oder dagegen för eller (e)mot „för“: Konjunktion, Bindewort förKonjunktion, Bindewort konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) denn denn för för Beispiele för att weil för att för så vitt (in)sofern för så vitt
„Jäger(in)“: Maskulinum mit Femininendung in Klammern JägerMaskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jägare, jaktplan jägare Jäger(in) Jäger(in) jaktplanNeutrum, sächlich n Jäger(in) LuftfahrtFLUG Jäger(in) LuftfahrtFLUG
„jag“: Personalpronomen, persönliches Fürwort jag [jɑː(g)]Personalpronomen, persönliches Fürwort pers pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ich ich jag jag Beispiele det är jag ich bin's det är jag inte jag ich nicht inte jag jag min idiot ich Idiot jag min idiot „jag“: Neutrum, sächlich jag [jɑː(g)]Neutrum, sächlich n <-et; jag> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ich IchNeutrum, sächlich n jag jag Beispiele mitt bättre jag mein besseres Ich mitt bättre jag
„jagen“: transitives Verb jagentransitives Verb, transitives Zeitwort v/tund u.intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jaga, jäkta, jaga, rusa jaga jagen jagen jäkta jagen eilen jagen eilen jaga, rusa jagen jagen Beispiele in die Flucht jagen jaga på flykten in die Flucht jagen
„Ar“: Neutrum, sächlich ArNeutrum, sächlich n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ar armeist meistNeutrum, sächlich n Ar Ar Beispiele 5 Ar fem ar 5 Ar