„Bf.“: Abkürzung Bf.Abkürzung | skrót abk (= Bahnhof) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stacja kolejowa, dworzec stacja kolejowa, dworzec Bf. Bf.
„du“: Pronomen duPronomen | zaimek pron Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ty ty du du Beispiele mit jemandem per du sein być na ty zInstrumental | narzędnik inst mit jemandem per du sein mit jemandem auf Du und Du stehen być w zażyłych stosunkach zInstrumental | narzędnik inst mit jemandem auf Du und Du stehen
„dir“: Pronomen dirPronomen | zaimek pron <Dativ | celownikdat von du> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tobie, ci, sobie tobie, ci dir dir sobie dir reflexiv | zwrotnyrefl dir reflexiv | zwrotnyrefl Beispiele erzähle von dir opowiedz o sobie erzähle von dir
„wspominać“ wspominać <-am> (wspomnieć <-nę, -nij!>) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) erwähnen erwähnen (omiejscownik | Lokativ lok)biernik | Akkusativ akk wspominać wspominać Beispiele wspominaćbiernik | Akkusativ akk sich erinnern anbiernik | Akkusativ akk zurückdenken anbiernik | Akkusativ akk wspominaćbiernik | Akkusativ akk wspominać wspólną podróż sich an die gemeinsame Reise erinnern, an die gemeinsame Reise zurückdenken wspominać wspólną podróż wspomnisz moje słowa du wirst dich noch an meine Worte erinnern wspomnisz moje słowa du
„Bd., Bde.“: Abkürzung Bd., Bde.Abkürzung | skrót abk (= Band, Bände) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tom, tomy tom, tomy Bd., Bde. Bd., Bde.
„wofür“: Adverb wofürAdverb | przysłówek adv <interrogativ | pytajnyinterrog> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) za co, za kogo, na co, do czego za co wofür und | i, orazu. relativisch wofür und | i, orazu. relativisch za kogo wofür auf Personen bezogen wofür auf Personen bezogen na co, do czego wofür wozu wofür wozu Beispiele wofür brauchst du das na co ci to potrzebne wofür brauchst du das wofür hältst du mich za kogo mnie masz wofür hältst du mich
„Esel“: Maskulinum EselMaskulinum | rodzaj męski m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) osioł osioł Esel Esel Beispiele du alter Esel! umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg ty stary ośle! du alter Esel! umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg
„Frechdachs“: Maskulinum FrechdachsMaskulinum | rodzaj męski m umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) łobuziak łobuziak Frechdachs Frechdachs Beispiele du bist ein Frechdachs kawał urwisa z ciebie du bist ein Frechdachs
„Jahrgang“: Maskulinum JahrgangMaskulinum | rodzaj męski m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rocznik rocznik Jahrgang von Personen, Wein, Zeitung Jahrgang von Personen, Wein, Zeitung Beispiele welcher Jahrgang bist du? z którego jesteś rocznika? welcher Jahrgang bist du?
„hinfahren“: transitives Verb hinfahrentransitives Verb | czasownik przechodni v/t <unregelmäßig | nieprawidłowyirr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zawozić zawozić <-wieźć>(tam nach, zu doGenitiv | dopełniacz gen) hinfahren hinfahren „hinfahren“: intransitives Verb hinfahrenintransitives Verb | czasownik nieprzechodni v/i <sein | (słowo posiłkowe)sn> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jeździć, jechać jeździć, <po>jechać (tam, doGenitiv | dopełniacz gen) hinfahren hinfahren Beispiele wo fährst du hin? dokąd jedziesz? wo fährst du hin?