„rabberciare“: verbo transitivo rabberciare [rabberˈʧaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zusammenflicken zusammenflicken rabberciare rabberciare
„paragonare“: verbo transitivo paragonare [paragoˈnaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) j-n/etw mit j-m/etw vergleichen j-n/etw j-m/etw gleichsetzen Beispiele paragonare qn/qc con qn/qc j-n/etw mit j-m/etw vergleichen paragonare qn/qc con qn/qc Beispiele paragonare qn/qc a qn/qc j-n/etw j-m/etw gleichsetzen paragonare qn/qc a qn/qc „paragonare“: verbo pronominale paragonare [paragoˈnaːre]verbo pronominale | (französisches) reflexives Verb v/pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich mit jemandem vergleichen Beispiele paragonarsi aqualcuno | jemand qn sich mit jemandem vergleichen paragonarsi aqualcuno | jemand qn
„surrogare“: verbo transitivo surrogare [surroˈgaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) j-n/etw durch j-n/etw ersetzen für jemanden einspringen Beispiele surrogare qn/qc con qn/qc j-n/etw durch j-n/etw ersetzen surrogare qn/qc con qn/qc Beispiele surrogarequalcuno | jemand qn für jemanden einspringen surrogarequalcuno | jemand qn
„prevenire“: verbo transitivo prevenire [preveˈniːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) im Voraus mitteilen Weitere Beispiele... Beispiele prevenire qn/qc j-m/etw zuvorkommen prevenire qn/qc (im Voraus) mitteilen prevenire preavvertire prevenire preavvertire Beispiele prevenirequalcuno | jemand qn contro qc/qn jemanden gegen etw/j-n einnehmen prevenirequalcuno | jemand qn contro qc/qn Beispiele prevenirequalcosa | etwas qc qualcosa | etwasetwas (dativo | Dativdat) vorbeugen prevenirequalcosa | etwas qc
„ricordare“: verbo transitivo ricordare [rikorˈdaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) erwähnen Beispiele ricordare qn/qc sich an j-n/etw erinnern ricordare qn/qc Beispiele ricordare qn/qc aqualcuno | jemand qn jemanden an j-n/etw erinnern ricordare qn/qc aqualcuno | jemand qn erwähnen ricordare ricordare
„avversare“: verbo transitivo avversare [avverˈsaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) behindern, entgegentreten Beispiele avversare qn/qc j-n/etw bekämpfen avversare qn/qc behindern, entgegentreten avversare ostacolare avversare ostacolare
„beffare“: verbo transitivo beffare [beˈffaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verspotten, verhöhnen verspotten, verhöhnen beffare beffare „beffare“: verbo pronominale beffare [beˈffaːre]verbo pronominale | (französisches) reflexives Verb v/pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich über j-n/etw lustig machen j-n/etw missachten Beispiele beffarsi di qn/qc sich über j-n/etw lustig machen beffarsi di qn/qc beffarsi di qn/qc ignorare j-n/etw missachten beffarsi di qn/qc ignorare
„dedicare“: verbo transitivo dedicare [dediˈkaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) widmen weihen widmen dedicare dedicare weihen dedicare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig dedicare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig „dedicare“: verbo pronominale dedicare [dediˈkaːre]verbo pronominale | (französisches) reflexives Verb v/pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich j-m/etw widmen Beispiele dedicarsi a qn/qc sich j-m/etw widmen dedicarsi a qn/qc
„imbavagliare“: verbo transitivo imbavagliare [imbavaˈʎaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) knebeln Weitere Beispiele... knebeln imbavagliare imbavagliare Beispiele imbavagliare qn/qc senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig j-m/etw einen Maulkorb anlegen imbavagliare qn/qc senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„lagnarsi“: verbo pronominale lagnarsi [laˈɲarsi]verbo pronominale | (französisches) reflexives Verb v/pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich bei jemandem über j-n/etw beklagen Beispiele lagnarsi conqualcuno | jemand qn di qn/qc sich bei jemandem über j-n/etw beklagen (o | oderod beschweren) lagnarsi conqualcuno | jemand qn di qn/qc