„bannen“: transitives Verb bannentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) scomunicare incantare, avvincere allontanare scomunicare bannen bannen incantare, avvincere bannen bezaubern bannen bezaubern Beispiele die Zuschauer bannen avvincere gli spettatori die Zuschauer bannen Beispiele etwas | qualcosaetwas auf die Leinwand bannen fissare qc sulla tela etwas | qualcosaetwas auf die Leinwand bannen allontanare bannen vertreiben bannen vertreiben Beispiele einen bösen Geist bannen allontanare uno spirito maligno einen bösen Geist bannen eine Gefahr bannen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig scongiurare un pericolo eine Gefahr bannen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
„Banner“: Neutrum BannerNeutrum | neutro n <-s; -> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vessillo banner vessilloMaskulinum | maschile m Banner Banner bannerMaskulinum | maschile minvariabel, unveränderlich | invariabile inv Banner Informatik, Computer und Informationstechnologie | informaticaIT Banner Informatik, Computer und Informationstechnologie | informaticaIT
„Bann“: Maskulinum BannMaskulinum | maschile m <-[e]s; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) scomunica, bando malia Weitere Beispiele... scomunicaFemininum | femminile f Bann bandoMaskulinum | maschile m Bann Bann Beispiele jemanden mit dem Bann belegen dare la scomunica a qn jemanden mit dem Bann belegen maliaFemininum | femminile f Bann poetisch, dichterisch | poeticopoet Bann poetisch, dichterisch | poeticopoet Beispiele unter einem Bann stehen essere vittima di una malia unter einem Bann stehen Beispiele in jemandes Bann geraten subire l’influenza di qn in jemandes Bann geraten