„sb.“: abbreviation sb.abbreviation | Abkürzung abk (= substantive) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Subst. Subst. sb. linguistics | SprachwissenschaftLING sb. linguistics | SprachwissenschaftLING
„SB“: abbreviation SBabbreviation | Abkürzung abk (= Simultaneous Broadcasting) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Simultanübertragung Simultanübertragung SB SB
„resettle“: transitive verb resettle [riːˈsetl]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wieder besiedeln wieder ansiedeln, umsiedeln wiederherstellen wieder in Ordnung bringen wiedereinsetzen wieder besiedeln resettle land resettle land wieder ansiedeln, umsiedeln resettle person in place resettle person in place wiederherstellen resettle law and orderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc resettle law and orderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc wieder in Ordnung bringen resettle put back in order resettle put back in order wiedereinsetzen resettle reinstate resettle reinstate „resettle“: intransitive verb resettle [riːˈsetl]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich wieder ansiedeln sich wieder setzen legen beruhigen sich wieder ansiedeln resettle resettle sich wieder setzenor | oder od legenor | oder od beruhigen resettle after activity resettle after activity
„resettlement“: noun resettlementnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wiederansiedlung, Umsiedlung Neuordnung Wiedereinsetzung Wiederansiedlungfeminine | Femininum f resettlement Umsiedlungfeminine | Femininum f resettlement resettlement Neuordnungfeminine | Femininum f resettlement reordering resettlement reordering Wiedereinsetzungfeminine | Femininum f resettlement reinstatement resettlement reinstatement
„SB-…“: Zusammensetzung, Kompositum SB-…Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) self-service self-service SB-… Selbstbedienungs… SB-… Selbstbedienungs…
„SB-Laden“: Maskulinum SB-LadenMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) self-service shop store small supermarket self-service shop (auch | alsoa. store amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) SB-Laden SB-Laden (small) supermarket SB-Laden SB-Markt SB-Laden SB-Markt
„SB-Tankstelle“: Femininum SB-TankstelleFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) self-service petrol station, self-service gas station self-service petrol britisches Englisch | British EnglishBr station SB-Tankstelle self-service gas amerikanisches Englisch | American EnglishUS station SB-Tankstelle SB-Tankstelle
„SB-Markt“: Maskulinum SB-MarktMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) small supermarket (small) supermarket SB-Markt SB-Markt
„SB-Bankautomat“: Maskulinum SB-BankautomatMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cashpoint, telling) machine ATM machine, automatic teller automated teller (oder | orod telling) machine (ATM), automatic teller SB-Bankautomat SB-Bankautomat auch | alsoa. cashpoint britisches Englisch | British EnglishBr SB-Bankautomat SB-Bankautomat
„unseal“: transitive verb unsealtransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) entsiegeln öffnen freilassen, freien Lauf lassen öffnen enthüllen entsiegelnor | oder od öffnen unseal letteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc unseal letteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc freilassen unseal set free figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet freien Lauf lassen (dative (case) | Dativdat) unseal set free figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet unseal set free figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet öffnen unseal eyes, lips figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig unseal eyes, lips figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to unseal sb’s eyes jemandem die Augen öffnen to unseal sb’s eyes to unseal sb’s lips jemanden zum Sprechen bringen to unseal sb’s lips enthüllen unseal rare | seltenselten (reveal) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig unseal rare | seltenselten (reveal) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig