„middag“: Substantiv, Hauptwort middag [ˈmida(g)]Substantiv, Hauptwort s <-en; -ar> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Mittag Abendessen MittagMaskulinum, männlich m middag middag Beispiele sova middag ein Mittagsschläfchen halten sova middag AbendessenNeutrum, sächlich n middag middag Beispiele äta middag zu Abend essen äta middag vara bjuden på middag hos någon bei jemandem zum Abendessen eingeladen sein vara bjuden på middag hos någon
„sova“: transitives Verb sova [˅soːva]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <4> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schlafen schlafen sova sova Beispiele sov gott! schlaf(en Sie) gut! sov gott! sova middag Mittagsruhe halten sova middag sova på något figurativ, in übertragenem Sinnfig etwas beschlafen sova på något figurativ, in übertragenem Sinnfig „sova“: Partikelverb sova [˅soːva]Partikelverb v/p <4> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) seinen Rausch ausschlafen verschlafen ausschlafen Beispiele sova av sig ruset seinen Rausch ausschlafen sova av sig ruset sova bort verschlafen sova bort sova ut ausschlafen sova ut
„bjuda“: transitives Verb bjuda [˅bjʉːda]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <4> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einladen, bitten bieten, gebieten, anbieten einladen, bitten (någon på jemanden zu) bjuda bjuda Beispiele bjuda någon jemanden einladen für jemanden bezahlen bjuda någon bjuda någon på middag jemanden zum Essen einladen bjuda någon på middag bjuda på ett glas öl zu einem Bier einladen bjuda på ett glas öl bjuda på ett glas öl umgangssprachlichumg ein Bier ausgeben bjuda på ett glas öl umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen bieten bjuda anbieten (någon något jemandem etwas) bjuda bjuda gebieten (någon jemandem), (över någon über jemanden) bjuda bjuda Beispiele bjuda på något für etwas (Akkusativ, 4. Fallakk) bieten Auktion bjuda på något „bjuda“: Partikelverb bjuda [˅bjʉːda]Partikelverb v/p <4> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) widerstreben... zu sich einladen... sich revanchieren... einladen... sich bemühen... sich revanchieren... Beispiele bjuda emot widerstreben, zuwider sein bjuda emot bjuda hem zu sich einladen bjuda hem bjuda igen sich revanchieren bjuda igen bjuda 'in einladen bjuda 'in bjuda till sich bemühen, sich anstrengen bjuda till bjuda tillbaka sich revanchieren bjuda tillbaka bjuda under unterbieten bjuda under bjuda upp auffordern Tanz bjuda upp bjuda ut ausführen bjuda ut bjuda ut WirtschaftWIRTSCH anbieten bjuda ut WirtschaftWIRTSCH bjuda över überbieten bjuda över Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„äta“: transitives Verb äta [˅ɛːta]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <4> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) essen, fressen essen äta äta fressen Tier, Mensch äta vulgärvulg äta vulgärvulg Beispiele äta frukost frühstücken äta frukost äta lunch zu Mittag essen äta lunch äta middag/kvällsmat zu Abend essen äta middag/kvällsmat äta ute im Lokal essen im Freien essen äta ute gå 'ut och äta auswärts essen gehen gå 'ut och äta Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „äta“: reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort äta [˅ɛːta]reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r <4> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich satt essen Beispiele äta sig mätt sich satt essen äta sig mätt „äta“: Partikelverb äta [˅ɛːta]Partikelverb v/p <4> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abfressen sich totessen aufessen ausbaden müssen das werde ich ihm schon heimzahlen sich herausfuttern Beispiele äta av abfressen äta av äta ihjäl sig sich totessen äta ihjäl sig äta upp aufessen äta upp få äta upp figurativ, in übertragenem Sinnfig ausbaden müssen få äta upp figurativ, in übertragenem Sinnfig det ska han få äta upp das werde ich ihm schon heimzahlen det ska han få äta upp äta upp sig sich herausfuttern äta upp sig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen