Deutsch-Schwedisch Übersetzung für "eldar"

"eldar" Schwedisch Übersetzung

eldig
Adjektiv, Eigenschaftswort adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

elda
transitives Verb, transitives Zeitwort v/t,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <1>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

elda
Partikelverb v/p <1>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • elda upp
    verheizen, verfeuern
    elda upp
eld
[eld]Substantiv, Hauptwort s <-en; -ar>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • FeuerNeutrum, sächlich n
    eld
    eld
Beispiele
järn
[jæːɳ]Neutrum, sächlich n <-et; järn>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • EisenNeutrum, sächlich n
    järn
    järn
Beispiele
låga
[˅loːga]Substantiv, Hauptwort s <-n; -or>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • FlammeFemininum, weiblich f
    låga
    låga
Beispiele
låga
[˅loːga]intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <1>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • flammen, lodern, lohen
    låga
    låga
aska
[˅aska]Substantiv, Hauptwort s <-n; keinPlural, Mehrzahl pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • AscheFemininum, weiblich f
    aska
    aska
Beispiele
bränd
[brɛnd]Adjektiv, Eigenschaftswort adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (an)gebrannt
    bränd
    verbrannt
    bränd
    bränd
Beispiele
  • lukta/smaka bränt
    angebrannt riechen/schmecken
    lukta/smaka bränt
  • bränt barn skyr elden
    ein gebranntes Kind scheut das Feuer
    bränt barn skyr elden
  • verletzt werden fig
    bränd umgangssprachlichumg
    bränd umgangssprachlichumg
spruta
[˅sprʉːta]Substantiv, Hauptwort s <-n; -or>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • SpritzeFemininum, weiblich f
    spruta
    spruta
spruta
[˅sprʉːta]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t <1>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
spruta
[˅sprʉːta]Partikelverb v/p <1>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • spruta fram
    hervorspritzen
    spruta fram
  • spruta in
    spruta in
  • spruta upp
    aufspritzen
    spruta upp
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
blåsa
[˅bloːsa]Substantiv, Hauptwort s <-n; -or>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • BlaseFemininum, weiblich f
    blåsa
    blåsa
blåsa
[˅bloːsa]intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/iunpersönlich unpers,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <2>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • det blåser (bra)
    es ist (sehr) windig
    det blåser (bra)
  • blåsa på elden
    das Feuer anblasen
    blåsa på elden
blåsa
[˅bloːsa]Partikelverb v/p <2>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • blåsa av
    blåsa av
  • blåsa av
    abpfeifen Spiel
    blåsa av
  • blåsa bort
    fortwehen
    wegwehen
    blåsa bort
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
fatta
[˅fata]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <1>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • ha lätt/svårt för att fatta
    leicht/schwer begreifen
    ha lätt/svårt för att fatta
fatta
[˅fata]reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r <1>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • fatta sig (kort)
    sich (kurz)fassen
    fatta sig (kort)