Deutsch-Schwedisch Übersetzung für "mag sein"

"mag sein" Schwedisch Übersetzung

Meinten Sie sein, sein, Sein, seit oder Seil?
mager
Adjektiv, Eigenschaftswort adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • magerauch a. figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mager
    mager
Magen
Maskulinum, männlich m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • was gesagt wurde, liegt mir schwer im Magen figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jag ha svårt att smälta vad som sades
    was gesagt wurde, liegt mir schwer im Magen figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • mir knurrt der Magen
    det kurrar i magen på mig
    mir knurrt der Magen
hingehen
intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dit
    hingehen
    hingehen
  • förflyta
    hingehen Zeit
    hingehen Zeit
Beispiele
  • das mag so hingehen
    det får
    das mag so hingehen
mögen
transitives Verb, transitives Zeitwort v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tycka om
    mögen gernhaben
    mögen gernhaben
  • vilja
    mögen wollen
    mögen wollen
Beispiele
  • lieber mögen
    tycka bättre om
    lieber mögen
  • ich möchte (gern)...
    jag skulle vilja ...
    ich möchte (gern)...
  • ich mag nicht… (mit Infinitiv+inf)
    jag vill inte … (mit Infinitiv+inf)
    ich mag nicht… (mit Infinitiv+inf)
mögen
Hilfsverb, Hilfszeitwort v/aux

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • , kunna
    mögen möglich sein
    mögen möglich sein
Beispiele
auch
Adverb, Umstandswort adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auch nicht
    inte heller
    auch nicht
  • auch nicht nicht einmal
    inte ens
    auch nicht nicht einmal
  • ich auch
    jag också
    ich auch
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
nüchtern
Adjektiv, Eigenschaftswort adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nykter
    nüchtern
    nüchtern
  • saklig
    nüchtern figurativ, in übertragenem Sinnfig
    nüchtern figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • kal
    nüchtern
    nüchtern
Beispiele
dem
bestimmt bestArtikel, Geschlechtswort art <Dativ, 3. Falldat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • den
    dem <vorAdjektiv, Eigenschaftswort adj>
    dem <vorAdjektiv, Eigenschaftswort adj>
  • det
    dem ett-Wort <vorAdjektiv, Eigenschaftswort adj>
    dem ett-Wort <vorAdjektiv, Eigenschaftswort adj>
Beispiele
  • mit dem (kleinen) Kind <vorAdjektiv, Eigenschaftswort adj>
    med (det lilla) barnet
    mit dem (kleinen) Kind <vorAdjektiv, Eigenschaftswort adj>
dem
Demonstrativpronomen, hinweisendes Fürwort dem pr <Dativ, 3. Falldat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dem → siehe „das
    dem → siehe „das
  • dem → siehe „der
    dem → siehe „der
Beispiele
  • wie dem auch sein mag
    hur det än är med det
    wie dem auch sein mag
  • wenn dem so ist
    om så är fallet
    wenn dem so ist
verderben
intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

verderben
transitives Verb, transitives Zeitwort v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es sich mit jemandem verderben
    stöta sig med någon
    es sich mit jemandem verderben
  • sich den Magen verderben
    bli dålig i magen
    sich den Magen verderben
schlagen
transitives Verb, transitives Zeitwort v/t,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • slå
    schlagen
    schlagen
  • fälla
    schlagen Holz
    schlagen Holz
  • vispa
    schlagen quirlen
    schlagen quirlen
  • besegra
    schlagen besiegen
    schlagen besiegen
Beispiele
  • das schlägt mir auf den Magen
    jag får ont i magen av det
    das schlägt mir auf den Magen
schlagen
reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich (mit jemandem) schlagen
    slåss (med någon)
    sich (mit jemandem) schlagen
  • sich gut schlagen umgangssprachlichumg
    sich gut schlagen umgangssprachlichumg