„mager“: Adjektiv, Eigenschaftswort magerAdjektiv, Eigenschaftswort adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mager magerauch a. figurativ, in übertragenem Sinnfig mager mager
„Magen“: Maskulinum, männlich MagenMaskulinum, männlich m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mage, magsäck mage Magen Magen magsäck Magen Magen Beispiele was gesagt wurde, liegt mir schwer im Magen figurativ, in übertragenem Sinnfig jag ha svårt att smälta vad som sades was gesagt wurde, liegt mir schwer im Magen figurativ, in übertragenem Sinnfig mir knurrt der Magen det kurrar i magen på mig mir knurrt der Magen
„verdorben“: Adjektiv, Eigenschaftswort verdorbenAdjektiv, Eigenschaftswort adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fördärvad, förstörd fördärvad, förstörd verdorben verdorben Beispiele einen verdorbenen Magen haben vara dålig i magen einen verdorbenen Magen haben
„hingehen“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort hingehenintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gå dit, förflyta gå dit hingehen hingehen förflyta hingehen Zeit hingehen Zeit Beispiele das mag so hingehen det får gå das mag so hingehen
„mögen“: transitives Verb, transitives Zeitwort mögentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tycka om, vilja tycka om mögen gernhaben mögen gernhaben vilja mögen wollen mögen wollen Beispiele lieber mögen tycka bättre om lieber mögen ich möchte (gern)... jag skulle vilja ... ich möchte (gern)... ich mag nicht… (mit Infinitiv+inf) jag vill inte … (mit Infinitiv+inf) ich mag nicht… (mit Infinitiv+inf) „mögen“: Hilfsverb, Hilfszeitwort mögenHilfsverb, Hilfszeitwort v/aux Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) må, kunna må, kunna mögen möglich sein mögen möglich sein Beispiele (das) mag sein det kan väl hända (das) mag sein er mag etwa 40 Jahre alt sein han kan väl vara omkring 40 år er mag etwa 40 Jahre alt sein wie dem auch sein mag hur det än må vara med det wie dem auch sein mag er mag noch so reich sein han må vara än så rik er mag noch so reich sein sage ihm, er möge (oderod möchte) bald kommen säg (åt/till) honom att han ska (vara så snäll och) komma snart sage ihm, er möge (oderod möchte) bald kommen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„auch“: Adverb, Umstandswort auchAdverb, Umstandswort adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) också, även, än också, även auch auch än auch auch Beispiele auch nicht inte heller auch nicht auch nicht nicht einmal inte ens auch nicht nicht einmal ich auch jag också ich auch ich auch nicht inte jag heller ich auch nicht sowohl … als auch … såväl … som …, både … och … sowohl … als auch … wer es auch sein mag vem det än må vara wer es auch sein mag Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„nüchtern“: Adjektiv, Eigenschaftswort nüchternAdjektiv, Eigenschaftswort adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nykter, saklig, kal nykter nüchtern nüchtern saklig nüchtern figurativ, in übertragenem Sinnfig nüchtern figurativ, in übertragenem Sinnfig kal nüchtern nüchtern Beispiele wieder nüchtern werden nyktra till wieder nüchtern werden auf nüchternen Magen på fastande mage auf nüchternen Magen
„dem“: bestimmt | Artikel, Geschlechtswort dembestimmt bestArtikel, Geschlechtswort art <Dativ, 3. Falldat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) den, det den dem <vorAdjektiv, Eigenschaftswort adj> dem <vorAdjektiv, Eigenschaftswort adj> det dem ett-Wort <vorAdjektiv, Eigenschaftswort adj> dem ett-Wort <vorAdjektiv, Eigenschaftswort adj> Beispiele mit dem (kleinen) Kind <vorAdjektiv, Eigenschaftswort adj> med (det lilla) barnet mit dem (kleinen) Kind <vorAdjektiv, Eigenschaftswort adj> „dem“: Demonstrativpronomen, hinweisendes Fürwort demDemonstrativpronomen, hinweisendes Fürwort dem pr <Dativ, 3. Falldat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hur det än är med det om så är fallet dem → siehe „das“ dem → siehe „das“ dem → siehe „der“ dem → siehe „der“ Beispiele wie dem auch sein mag hur det än är med det wie dem auch sein mag wenn dem so ist om så är fallet wenn dem so ist
„verderben“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort verderbenintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bli dålig, bli förstörd bli dålig, bli förstörd verderben Essen verderben Essen „verderben“: transitives Verb, transitives Zeitwort verderbentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fördärva, förstöra fördärva, förstöra verderben verderben Beispiele es sich mit jemandem verderben stöta sig med någon es sich mit jemandem verderben sich den Magen verderben bli dålig i magen sich den Magen verderben
„schlagen“: transitives Verb schlagentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) slå, fälla, vispa, besegra slå schlagen schlagen fälla schlagen Holz schlagen Holz vispa schlagen quirlen schlagen quirlen besegra schlagen besiegen schlagen besiegen Beispiele das schlägt mir auf den Magen jag får ont i magen av det das schlägt mir auf den Magen „schlagen“: reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort schlagenreflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) slåss med någon kämpa bra Beispiele sich (mit jemandem) schlagen slåss (med någon) sich (mit jemandem) schlagen sich gut schlagen umgangssprachlichumg kämpa bra sich gut schlagen umgangssprachlichumg