Deutsch-Polnisch Wörterbuch

Auf gute Nachbarschaft!

Historisch und ökonomisch verwoben, sind Polen und Deutschland heute mehr denn je an einer guten und gewinnbringenden Nachbarschaft interessiert. Sei es als gewichtige Handelspartner in der EU, als attraktives Reiseziel oder als lukrativer Arbeitsmarkt – die deutsch-polnischen Beziehungen sind vielfältig.

Zu einer guten Beziehung kann auch das Bemühen um die Kenntnis der jeweils anderen Sprache gehören. Das Langenscheidt Online Wörterbuch Deutsch-Polnisch bietet mit rund 125.000 Stichwörtern und Wendungen sowohl für polnisch- als auch deutschsprachige Nutzer hochaktuellen Wortschatz aus Alltag, Medien, Wirtschaft und Politik in bewährter Langenscheidt-Qualität.

Erfolgreich kommunizieren

Wie das Polnische weist auch das Deutsche zahlreiche Flexionsparadigmen auf. Um die sprachlich korrekte Anwendung der Stichwörter im Kontext sicherzustellen, leistet unser Wörterbuch Deutsch-Polnisch hier wertvolle Hilfe: Grammatikalische Angaben wie Genus und Wortart sowie Hinweise auf Deklinations- und Konjugationsmuster führen den Nutzer zu einer erfolgreichen Kommunikation.

Zu Hause und unterwegs – stets einsatzbereit

Egal, ob zu Hause oder unterwegs – das Langenscheidt Online Wörterbuch Deutsch-Polnisch ist immer dabei. Sowohl auf dem Smartphone, dem Tablet als auch auf dem Desktop hat man schnell und intuitiv Zugriff auf die deutschen Begriffe und ihre polnischen Übersetzungen.

Der gewünschte Begriff kann entweder durch Eingabe in die Suchmaske oder per alphabetische Suche nachgeschlagen werden. Hierzu wird durch Auswahl des Anfangsbuchstabens in der alphabetischen Liste eine komplette Liste aller deutschen Wörter und Wendungen angezeigt, die mit diesem Buchstaben beginnen. Diese kann durchgeblättert werden – mit nur einem Klick auf das deutsche Wort gelangt man zur polnischen Übersetzung.

Die deutschen Umlaute ä, ö und ü werden dabei wie die Buchstaben a, o bzw. u eingeordnet, also nicht alphabetisch als ae, oe oder ue. Das ß ist dem (in der Schweiz ausschließlich verwendeten) ss gleichgestellt.

Langenscheidt: Weil Sprachen verbinden

Der Langenscheidt Verlag ist ein traditionsreiches Medienunternehmen mit einem breit gefächerten Angebot im Bereich Sprachen. Dank unserer crossmedialen Ausrichtung bieten wir neben den klassischen Print-Wörterbüchern vielfältige und qualitativ hochwertige digitale Sprachenprodukte und -services sowohl im Online- als auch im Offlinebereich an.

Den Grundstein legte die bahnbrechende Erfindung des Verlagsgründers Gustav Langenscheidt vor über 150 Jahren: Gemeinsam mit seinem Sprachlehrer Charles Touissant entwickelte er eine neuartige Lautschriftmethode. Sprachenlernen sollte von nun an für jeden einfacher werden. Mit den ersten Selbstlernbriefen für die französische Sprache ging der Verlag im Jahre 1856 erfolgreich an den Start.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

Besuchen Sie uns auf: