„Geste“: Femininum GesteFemininum | مؤنث f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ایما و اشاره ایما و اشاره [imā wa ešāre] Geste Geste
„gestern“ gestern Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) دیروز دیروز [diruz] gestern gestern Beispiele gestern Abend دیشب [dišab] gestern Abend gestern früh دیروز صبح [diruz-sobh] gestern früh
„seit“: Präposition seitPräposition | حرف اضافه präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) از از [az] seit seit „seit“: Konjunktion seitKonjunktion | حرف ربط konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) از وقتی كه, از هنگامیكه از وقتی كه [az waġti ke] seit از هنگامیكه [az hangāmi ke] seit seit Beispiele seit gestern از دیروز [az diruz] seit gestern seit eh und je از قدیمالایام [az ġadim-ol-ajjām] seit eh und je
„Abend“: Maskulinum AbendMaskulinum | مذکر m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) شب, سر شب, غروب شب [šab] Abend سر شب [sar-e šab] Abend غروب [ġorub] Abend Abend Beispiele heute Abend امشب [emšab] heute Abend gestern Abend دیشب [dišab] gestern Abend guten Abend! شب بخیر! [šab be-xejr] سلام [salam] عصر بخیر! [asr be-xejr] guten Abend!
„Nacht“: Femininum NachtFemininum | مؤنث f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) شب شب [šab] Nacht Nacht Beispiele heute Nacht امشب [emšab] heute Nacht gestern Nacht دیشب [dišab] gestern Nacht gute Nacht! شب بخیر!/خوش! [šab be-xejr/xoš] gute Nacht!
„als“ als Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) وقتی كه, زمانی كه از وقتی كه [waġti ke] als zeitlich زمانی كه [zamāni ke] als zeitlich als zeitlich از [az] als im Vergleich als im Vergleich
„für“ für Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) برای, بهواسطه, بهجای, بهقیمت, بهمدت, بهعنوان, طرفدار بهخاطر برای [barāj-e] für für بهواسطه [be-wāsete-je] für بهخاطر [be-xāter-e] für für بهجای [be-ğā-je] für an der Stelle für an der Stelle بهقیمت [be-ġejmat-e] für Preis für Preis بهمدت [be-moddat-e] für Zeit für Zeit بهعنوان [be-onwān-e] für als für als طرفدار [tarafdār-e] für Fan für Fan