„Fressen“: Neutrum FressenNeutrum | neutro n <-s> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pasto, cibo pastoMaskulinum | maschile m Fressen Futter ciboMaskulinum | maschile m Fressen Futter Fressen Futter Beispiele es ist ein gefundenes Fressen für mich è una (vera) manna per me es ist ein gefundenes Fressen für mich
„Fresse“: Femininum FresseFemininum | femminile f <-; -n> vulgär | volgarevulg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) becco muso beccoMaskulinum | maschile m Fresse Mund vulgär | volgarevulg Fresse Mund vulgär | volgarevulg musoMaskulinum | maschile m Fresse Gesicht vulgär | volgarevulg Fresse Gesicht vulgär | volgarevulg
„Fresser“: Maskulinum FresserMaskulinum | maschile m <-s; Fresser> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mangiatore, divoratore crapulone, mangione mangiatoreMaskulinum | maschile m Fresser von Tieren divoratoreMaskulinum | maschile m Fresser von Tieren Fresser von Tieren crapuloneMaskulinum | maschile m Fresser Vielfraß umgangssprachlich | familiareumg pejorativ, abwertend | spregiativopej mangioneMaskulinum | maschile m Fresser Vielfraß umgangssprachlich | familiareumg pejorativ, abwertend | spregiativopej Fresser Vielfraß umgangssprachlich | familiareumg pejorativ, abwertend | spregiativopej
„fressen“: transitives Verb fressentransitives Verb | verbo transitivo v/t <frisst; fraß; gefressen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mangiare divorare consumare mangiare fressen Tiere fressen Tiere divorare fressen Mensch vulgär | volgarevulg fressen Mensch vulgär | volgarevulg consumare fressen verbrauchen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig fressen verbrauchen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig „fressen“: intransitives Verb fressenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <frisst; fraß; gefressen; h.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) corrodere corrodere fressen langsam zerstören fressen langsam zerstören „fressen“: reflexives Verb fressenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <frisst; fraß; gefressen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) la ruggine avanza Beispiele der Rost frisst sich weiter la ruggine avanza der Rost frisst sich weiter
„Besen“: Maskulinum BesenMaskulinum | maschile m <-s; -> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) scopa donna scontrosa scopaFemininum | femminile f Besen Besen Beispiele ich fresse einen Besen, wenn … umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig che mi venga un accidente, se … ich fresse einen Besen, wenn … umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig donnaFemininum | femminile f scontrosa Besen pejorativ, abwertend | spregiativopej Besen pejorativ, abwertend | spregiativopej
„Fresssucht“: Femininum FresssuchtFemininum | femminile f <Fresssucht> Fress-Sucht Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fame insaziabile, bulimia fameFemininum | femminile f insaziabile Fresssucht Fresssucht bulimiaFemininum | femminile f Fresssucht Medizin | medicinaMED Fresssucht Medizin | medicinaMED
„polieren“: transitives Verb polierentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lucidare levigare Weitere Beispiele... lucidare polieren polieren Beispiele die Schuhe polieren lucidare le scarpe die Schuhe polieren levigare polieren glätten polieren glätten Beispiele den Marmor polieren levigare il marmo den Marmor polieren Beispiele auf Hochglanz polieren lustrare a specchio auf Hochglanz polieren jemandem die Fresse polieren umgangssprachlich | familiareumg spaccare il muso a qn jemandem die Fresse polieren umgangssprachlich | familiareumg
„kahl“: Adjektiv kahlAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pelato, calvo spelato, senza pelo spiumato brullo spoglio, nudo Weitere Beispiele... pelato, calvo kahl Kopf kahl Kopf Beispiele kahl werden spelarsi, diventare calvo kahl werden spelato, senza pelo kahl Tier kahl Tier Beispiele der Pelzmantel hat viele kahle Stellen Tier la pelliccia è senza pelo in molti punti der Pelzmantel hat viele kahle Stellen Tier spiumato kahl Vögel kahl Vögel brullo kahl ohne Pflanzenwuchs kahl ohne Pflanzenwuchs spoglio, nudo kahl öde kahl öde Beispiele kahle Äste rami spogli kahle Äste eine kahle Wand una parete spoglia eine kahle Wand Beispiele eine Pflanze kahl fressen divorare le foglie di una pianta eine Pflanze kahl fressen kahl scheren rapare a zero kahl scheren kahl scheren Tiere tosare completamente kahl scheren Tiere kahl schlagen disboscare (completamente) kahl schlagen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen