„rapid“: Adjektiv rapidAdjektiv | aggettivo adj regional | regionalereg, rapide Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rapido rapido rapid rapid „rapid“: Adverb rapidAdverb | avverbio adv regional | regionalereg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rapidamente rapidamente rapid rapid
„rapide“: Adjektiv rapideAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rapido rapido rapide rapide
„rapido“: aggettivo rapido [ˈraːpido]aggettivo | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schnell, rasch prompt schnell, rasch rapido rapido prompt rapido pronto rapido pronto „rapido“: maschile rapido [ˈraːpido]maschile | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schnellzug Schnellzugmaschile | Maskulinum m rapido rapido Beispiele supplemento rapido Schnellzugzuschlagmaschile | Maskulinum m supplemento rapido
„riavvolgimento“: maschile riavvolgimento [rjavvolʤiˈmento]maschile | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Rücklauf, Zurückspulen Rücklaufmaschile | Maskulinum m riavvolgimento Zurückspulenneutro | Neutrum n riavvolgimento riavvolgimento Beispiele riavvolgimento rapido Schnellrücklaufmaschile | Maskulinum m riavvolgimento rapido
„rapida“: femminile rapida [ˈraːpida]femminile | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Stromschnelle Stromschnellefemminile | Femininum f rapida rapida
„avanzamento“: maschile avanzamento [avantsaˈmento]maschile | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fortkommen, Fortschritt Aufstieg, Beförderung Weitere Beispiele... Fortkommenneutro | Neutrum n avanzamento Fortschrittmaschile | Maskulinum m avanzamento avanzamento Aufstiegmaschile | Maskulinum m avanzamento promozione Beförderungfemminile | Femininum f avanzamento promozione avanzamento promozione Beispiele avanzamento carta Papiervorschubmaschile | Maskulinum m avanzamento carta avanzamento rapido Schnellvorlaufmaschile | Maskulinum m avanzamento rapido
„bollita“: femminile bollitafemminile | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kochen, Aufkochen Kochenneutro | Neutrum n bollita Aufkochenneutro | Neutrum n bollita bollita Beispiele dare una rapida bollita al latte die Milch kurz aufkochen dare una rapida bollita al latte
„presa“: femminile presa [ˈpreːsa]femminile | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Prise Abbinden Griff, Henkel Sturm Weitere Beispiele... Beispiele presa (di corrente) elettrotecnica | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Steckdosefemminile | Femininum f presa (di corrente) elettrotecnica | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Prisefemminile | Femininum f presa gastronomia | Kochkunst und GastronomieGASTR presa gastronomia | Kochkunst und GastronomieGASTR Beispiele una presa di sale eine Prise Salz una presa di sale Abbindenneutro | Neutrum n presa tenuta presa tenuta Beispiele colla a presa rapida Sekundenklebermaschile | Maskulinum m colla a presa rapida Griffmaschile | Maskulinum m presa manico Henkelmaschile | Maskulinum m presa manico presa manico Sturmmaschile | Maskulinum m presa arte militare | Militär, militärischMIL presa arte militare | Militär, militärischMIL Beispiele presa in giro senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verarschungfemminile | Femininum f popolare | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl presa in giro senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele macchina da presa televisione | FernsehenTV cinema | Film, KinoFILM Filmkamerafemminile | Femininum f macchina da presa televisione | FernsehenTV cinema | Film, KinoFILM Beispiele essere alle prese conqualcosa | etwas qc senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich mitqualcosa | etwas etwas herumschlagen essere alle prese conqualcosa | etwas qc senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig fare presa suqualcuno | jemand qn senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden beeindrucken fare presa suqualcuno | jemand qn senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„test“: maschile test [tɛst]maschile | Maskulinum m <plurale | Pluralplinvariabile | invariabel, unveränderlich inv> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Test Testmaschile | Maskulinum m test test Beispiele superare un test einen Test bestehen superare un test test dell’Aids Aidstestmaschile | Maskulinum m test dell’Aids test dell’alce autoveicoli | AutoAUTO Elchtestmaschile | Maskulinum m test dell’alce autoveicoli | AutoAUTO test allergologico Allergietestmaschile | Maskulinum m test allergologico test di ammissione Aufnahmeprüfungfemminile | Femininum f test di ammissione test attitudinale Eignungstestmaschile | Maskulinum m test attitudinale test rapido Schnelltestmaschile | Maskulinum m test rapido test di valutazione in der Schule Einstufungstestmaschile | Maskulinum m test di valutazione in der Schule Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„tasto“: maschile tasto [ˈtasto]maschile | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Taste Tastefemminile | Femininum f tasto tasto Beispiele tasto Alt informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Alttastefemminile | Femininum f tasto Alt informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT tasto Alt-Gr informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Alt-Gr-Tastefemminile | Femininum f tasto Alt-Gr informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT tasto backspace informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Backspacetastefemminile | Femininum f tasto backspace informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT tasto cancella informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Entfernungstastefemminile | Femininum f Delete-Tastefemminile | Femininum f tasto cancella informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT tasto control informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Control-Tastefemminile | Femininum f Steuerungstastefemminile | Femininum f tasto control informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT tasto correzione informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Backspacetastefemminile | Femininum f tasto correzione informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT tasto cursore informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Cursortastefemminile | Femininum f tasto cursore informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT tasto di direzione informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Pfeiltastefemminile | Femininum f tasto di direzione informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT tasto delete informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Delete-Tastefemminile | Femininum f tasto delete informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT tasto fine informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Endetastefemminile | Femininum f tasto fine informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT tasto escape informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Escape-Tastefemminile | Femininum f tasto escape informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT tasto fissamaiuscole informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Feststelltastefemminile | Femininum f tasto fissamaiuscole informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT tasto funzione informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Funktionstastefemminile | Femininum f tasto funzione informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT tasto home informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT POS1-Tastefemminile | Femininum f tasto home informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT tasto inserimento informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Einfügetastefemminile | Femininum f tasto inserimento informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT tasto invio informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Eingabetastefemminile | Femininum f Returntastefemminile | Femininum f tasto invio informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT tasto maiuscole informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Hochstelltastefemminile | Femininum f tasto maiuscole informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT tasto del mouse informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Maustastefemminile | Femininum f tasto del mouse informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT tasto pausa informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Unterbrechungstastefemminile | Femininum f tasto pausa informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT premendo un tasto auf Tastendruck premendo un tasto tasto return informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Eingabetastefemminile | Femininum f Returntastefemminile | Femininum f tasto return informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT tasti di scelta rapida informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Shortcutmaschile | Maskulinum m tasti di scelta rapida informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT tasto di selezione rapida telefonia | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL Kurzwahltastefemminile | Femininum f tasto di selezione rapida telefonia | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL tasto shift informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Shift-Tastefemminile | Femininum f Umschalttastefemminile | Femininum f tasto shift informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT tasto tab (o | oderod di tabulazione) informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Tabulatortastefemminile | Femininum f tasto tab (o | oderod di tabulazione) informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen