„hupfen“ hupfen [ˈhʊpfən] süddeutsch | allemand du Sudsüdd österreichische Variante | autrichienösterr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) c’est bonnet blanc et blanc bonnet hupfen süddeutsch | allemand du Sudsüdd österreichische Variante | autrichienösterr → siehe „hüpfen“ hupfen süddeutsch | allemand du Sudsüdd österreichische Variante | autrichienösterr → siehe „hüpfen“ Beispiele das ist gehupft wie gesprungen umgangssprachlich | familierumg c’est bonnet blanc et blanc bonnet das ist gehupft wie gesprungen umgangssprachlich | familierumg
„hüpfen“: intransitives Verb hüpfen [ˈhʏpfən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sauter, bondir, sauter sauter hüpfen hüpfen bondir, sauter (de joie) hüpfen Herz figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig hüpfen Herz figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„Hüpfer“: Maskulinum HüpferMaskulinum | masculin m <Hüpfers; Hüpfer> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bond, saut bondMaskulinum | masculin m Hüpfer Sprung Hüpfer Sprung sautMaskulinum | masculin m Hüpfer Hüpfer