„brandir“: verbe transitif brandir [bʀɑ̃diʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) drohend schwingen, schwenken Weitere Beispiele... (drohend) schwingen brandir brandir schwenken brandir drapeau, pancarte brandir drapeau, pancarte Beispiele brandir un drapeau eine Fahne schwenken, schwingen brandir un drapeau Beispiele brandirquelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig mit etwas drohen etwas androhen brandirquelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„étendard“: masculin étendard [etɑ̃daʀ]masculin | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Standarte, Fahne Standarteféminin | Femininum f étendard étendard Fahneféminin | Femininum f étendard étendard Beispiele brandir l’étendard de la révolte (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig das Zeichen zum Aufstand geben brandir l’étendard de la révolte (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig