Deutsch-Englisch Übersetzung für "unregelmaessige atmung"

"unregelmaessige atmung" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Atzung?
Atmung
Femininum | feminine f <Atmung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • angestrengte [künstliche] Atmung
    labo(u)red [artificial] respiration
    angestrengte [künstliche] Atmung
  • vermehrte Atmung Medizin | medicineMED
    hyperpn(o)ea, hyperventilation
    vermehrte Atmung Medizin | medicineMED
  • unterstützte Atmung bei der Narkose
    assisted respiration
    unterstützte Atmung bei der Narkose
genervt
[-ˈnɛrft]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • annoyed
    genervt Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg
    irritated
    genervt Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg
    genervt Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • nerved
    genervt Botanik | botanyBOT
    genervt Botanik | botanyBOT
Beispiele
unregelmäßig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • irregular
    unregelmäßig Puls, Atem, Arbeitszeit, Mahlzeiten, Abstände, Bewegungen etc
    unregelmäßig Puls, Atem, Arbeitszeit, Mahlzeiten, Abstände, Bewegungen etc
Beispiele
  • irregular
    unregelmäßig Fläche, Zähne etc
    uneven
    unregelmäßig Fläche, Zähne etc
    unregelmäßig Fläche, Zähne etc
  • irregular
    unregelmäßig Handschrift etc
    uneven
    unregelmäßig Handschrift etc
    erratic
    unregelmäßig Handschrift etc
    unregelmäßig Handschrift etc
  • irregular
    unregelmäßig Sprachwissenschaft | linguisticsLING Verb, Konjugation etc
    unregelmäßig Sprachwissenschaft | linguisticsLING Verb, Konjugation etc
Flexion
[flɛˈksɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Flexion; Flexionen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (in)flection, declension
    Flexion Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Substantivs, Adjektivs
    Flexion Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Substantivs, Adjektivs
  • (in)flection, conjugation
    Flexion Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Verbs
    Flexion Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Verbs
Beispiele
  • schwache [starke] Flexion
    weak [strong] inflection
    schwache [starke] Flexion
  • regelmäßige [unregelmäßige] Flexion
    regular [irregular] inflection
    regelmäßige [unregelmäßige] Flexion
  • flexion
    Flexion Medizin | medicineMED Beugung
    Flexion Medizin | medicineMED Beugung
Verb
[vɛrp]Neutrum | neuter n <Verbs; Verben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verb
    Verb Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Verb Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • starkes (oder | orod unregelmäßiges) [schwaches (oder | orod regelmäßiges) transitives, intransitives]Verb
    strong (oder | orod irregular) [weak (oder | orod regular)transitive, intransitive] verb
    starkes (oder | orod unregelmäßiges) [schwaches (oder | orod regelmäßiges) transitives, intransitives]Verb
gelagert
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • supported
    gelagert Technik | engineeringTECH gestützt
    gelagert Technik | engineeringTECH gestützt
  • bearing-mounted
    gelagert Technik | engineeringTECH in einem Lager
    gelagert Technik | engineeringTECH in einem Lager
  • located
    gelagert Technik | engineeringTECH positioniert
    gelagert Technik | engineeringTECH positioniert
  • mounted
    gelagert Technik | engineeringTECH befestigt
    gelagert Technik | engineeringTECH befestigt
  • bedded
    gelagert Geologie | geologyGEOL
    gelagert Geologie | geologyGEOL
Beispiele
  • lodged
    gelagert HERALDIK Tier
    gelagert HERALDIK Tier
Beispiele
  • dieser Fall ist anders gelagert in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    this case is different
    dieser Fall ist anders gelagert in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • in besonders gelagerten Fällen
    in exceptional (oder | orod special) cases
    in besonders gelagerten Fällen
ticken
[ˈtɪkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tick
    ticken von Uhr, Holzwurm etc
    ticken von Uhr, Holzwurm etc
Beispiele
  • click
    ticken von Fernschreiber etc
    ticken von Fernschreiber etc
Beispiele
  • nicht richtig ticken in Wendungen wie, verrückt sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be crazy
    nicht richtig ticken in Wendungen wie, verrückt sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wie jemand tickt wie er denkt umgangssprachlich | familiar, informalumg
    howjemand | somebody sb thinks
    wie jemand tickt wie er denkt umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • anders ticken denken umgangssprachlich | familiar, informalumg
    anders ticken denken umgangssprachlich | familiar, informalumg
ticken
Neutrum | neuter n <Tickens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tick
    Ticken der Uhr, des Holzwurms etc
    Ticken der Uhr, des Holzwurms etc
  • click
    Ticken des Fernschreibers etc
    Ticken des Fernschreibers etc
unreg.
Abkürzung | abbreviation abk (= unregelmäßig)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • irregular(lyAdverb | adverb adv) (irreg.)
    unreg(elm).
    unreg(elm).