„tanke“: verbum tanke [ˈtɑŋgə]verbum | Verb v Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tanken, betanken tanken tanke tanke betanken tanke tanke Beispiele tanke op auftankenogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig volltanken tanke op
„Tank“: maskulin Tankmaskulin | hankøn m <-s; -s> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tank tank Tank Tank
„Tanker“: maskulin Tankermaskulin | hankøn m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tankskib tankskibNeutrum | intetkøn n Tanker Tanker
„tanken“ tanken Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fylde benzin på, tanke fylde benzin på, tanke tanken tanken
„tank“: substantiv, navneord tank [taːŋg]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -e; -s> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Panzerwagen Panzer(wagen)hankøn | maskulin m tank militær | militärischMIL tank militær | militärischMIL
„tanke“: substantiv, navneord tanke [ˈtɑŋgə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-n; -r> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gedanke, Absicht, Idee, Hauch Gedankehankøn | maskulin m tanke tanke Absichthunkøn | feminin f tanke tanke Ideehunkøn | feminin f tanke i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig Hauchhankøn | maskulin m tanke i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig tanke i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig Beispiele kødet har en tanke das Fleisch hat einen -Stich (eller | oderod ist angegangen) kødet har en tanke det var min tanke es war meine Absicht det var min tanke falde i tanker in Gedanken versinken falde i tanker jeg kommer i tanke(r) om noget noget | etwasetwas fällt mir ein, ich besinne mich aufnoget | etwas etwasakkusativ | Akkusativ akk jeg kommer i tanke(r) om noget gøre sig sine (egne) tankeer om noget sich übernoget | etwas etwas Gedanken machen gøre sig sine (egne) tankeer om noget komme på andre tankeer auf andere Gedanken kommen, sich eines Besseren besinnen komme på andre tankeer Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„tank“: substantiv, navneord tank [tɑŋʔg]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Tank, Tankstelle Tankhankøn | maskulin m tank tank Tankstellehunkøn | feminin f tank tank
„samling“: substantiv, navneord samling [ˈsɑmleŋ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -er> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sammlung, Legislaturperiode, Montage, Haufen Sammlunghunkøn | feminin f samling samling Legislaturperiodehunkøn | feminin fogså | auch a. Museum samling parlament | ParlamentPARL samling parlament | ParlamentPARL Montagehunkøn | feminin f samling teknik | TechnikTECH samling teknik | TechnikTECH Haufenhankøn | maskulin m samling dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg samling dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg Beispiele få samling på sine tanker seine Gedanken sammeln få samling på sine tanker
„skænke“: verbum skænke [ˈsgɛŋgə]verbum | Verb v Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einschenken, schenken, stiften einschenken skænke skænke schenken, stiften skænke skænke Beispiele skænke for én jemandem einschenken skænke for én det har jeg ikke skænket en tanke daran habe ich gar nicht gedacht det har jeg ikke skænket en tanke