„druk“ druk [dʀog] <-en; -et> dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sauferei, Suff Saufereihunkøn | feminin f druk druk Suffhankøn | maskulin m druk druk Beispiele være på druk eine Sauftour machen være på druk
„drukket“ drukket [ˈdʀogəð] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) drukket → siehe „drikke“ drukket → siehe „drikke“
„drukken“ drukken [ˈdʀogən] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) betrunken, besoffen (be)trunken drukken drukken besoffen drukken dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg drukken dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg
„drikke“ drikke [ˈdʀegə] <drak; drukket> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) trinken, saufen trinken drikke drikke saufen drikke dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg drikke dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg Beispiele drikke sig fuld sich betrinken drikke sig fuld drikke dus Brüderschaft trinken drikke dus drikke bort (eller | oderod op) vertrinken drikke bort (eller | oderod op) drikke på noget aufnoget | etwas etwasakkusativ | Akkusativ akk drikke på noget drikke på noget trinken drikke på noget drikke på noget i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg noget | etwasetwas begießen i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg drikke på noget i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg drikke ud austrinken drikke ud Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen