„offen“ offen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) åben, ubesat, ledig, åbenlys Weitere Beispiele... åben offen offen ubesat, ledig offen unbesetzt offen unbesetzt åbenlys offen deutlich offen deutlich Beispiele offene See rum sø offene See offener Wein vin i glas offener Wein offen lassen lade stå åben offen lassen Beispiele offen stehen stå åben offen stehen
„wire“: substantiv, navneord wire [ˈwɑĭʀ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-n; -r> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Drahtseil Drahtseilintetkøn | Neutrum n wire wire
„offer“ offer [ˈɔfəʀ] <of(fe)ret; ofre> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Opfer Opferintetkøn | Neutrum nogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig offer offer
„gestehen“ gestehen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bekende, tilstå bekende, tilstå gestehen gestehen Beispiele offen gestanden ærlig talt offen gestanden
„Geheimnis“: Neutrum GeheimnisNeutrum | intetkøn n <-ses; -se> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hemmelighed hemmelighed Geheimnis Geheimnis Beispiele ein offenes Geheimnis offentlig hemmelighed ein offenes Geheimnis
„Straße“: feminin Straßefeminin | hunkøn f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gade, stræde, landevej gade Straße Straße strædeNeutrum | intetkøn n Straße Gasse Straße Gasse (lande)vej Straße Weg Straße Weg Beispiele auf die Straße setzen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig fyre, sætte på gaden auf die Straße setzen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig auf offener Straße på åben gade auf offener Straße
„zutage“ zutage Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bringe komme for dagen det er soleklart Beispiele zutage fördern (kommen) figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig bringe (komme) for dagen zutage fördern (kommen) figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig es liegt offen zutage figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig det er soleklart es liegt offen zutage figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
„sagen“ sagen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sige, betyde sige sagen sagen betyde sagen bedeuten sagen bedeuten Beispiele man sagt man siger, der siges man sagt das hat nichts zu sagen det har ikke noget at sige das hat nichts zu sagen sag mal! hør engang! sag mal! was du nicht sagst! det siger du ikke! was du nicht sagst! offen gesagt ærlig talt offen gesagt gesagt, getan som sagt, så gjort gesagt, getan Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„halb“: Adjektiv halbAdjektiv | adjektiv, tillægsord adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) halv halv halb halb „halb“: Adverb halbAdverb | adverbium, biord adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) halvt halvt halb halb Beispiele halb automatisch halvautomatisk halb automatisch halb fertig halvfærdig halb fertig halb gar halvkogt, halvstegt halb gar halb nackt halvnøgen halb nackt halb offen halvåben, på klem halb offen halb tot halvdød halb tot halb voll halvfuld halb voll Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Tür“: feminin Türfeminin | hunkøn f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dør dør Tür Tür Beispiele vor der Tür stehen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig stå for døren vor der Tür stehen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig vor die Tür setzen smide på porten vor die Tür setzen zur Tür hinein ind ad døren zur Tür hinein jemandem die Tür weisen vise én døren jemandem die Tür weisen Tag der offenen Tür åbent hus Tag der offenen Tür zwischen Tür und Angel figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig i hast zwischen Tür und Angel figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen