„Dom“: maskulin Dommaskulin | hankøn m <-(e)s; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) domkirke, kuppel domkirke Dom Dom kuppel Dom Dom
„dom“: substantiv, navneord dom [dɔmʔ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-men; -me> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Urteil Urteilintetkøn | Neutrum nogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig dom juridisk, retssprog | juristisch, RechtsspracheJUR dom juridisk, retssprog | juristisch, RechtsspracheJUR Beispiele afsige en dom ein Urteil abgeben (eller | oderod sprechen) afsige en dom sidde til doms over én über jemanden Gericht halten sidde til doms over én
„domme“ domme [ˈdɔmə] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) für teures Geld Beispiele i dyre domme für teures Geld i dyre domme
„dommer“: substantiv, navneord dommer [ˈdɔməʀ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Richterin, Schiedsrichter, Preisrichter Richter(in)Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) dommer dommer Schiedsrichterhankøn | maskulin m dommer sport | SportSPORT dommer sport | SportSPORT Preisrichterhankøn | maskulin m dommer dommer
„betinge“: verbum betinge [beˈteŋʔə]verbum | Verb v Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bedingen, ausbedingen bedingen betinge betinge ausbedingen betinge betinge Beispiele betinge sig noget sichdativ | Dativ dat noget | etwasetwas ausbedingen betinge sig noget betinget dom juridisk, retssprog | juristisch, RechtsspracheJUR Urteil auf Bewährung betinget dom juridisk, retssprog | juristisch, RechtsspracheJUR få en betinget dom på 5 års fængsel juridisk, retssprog | juristisch, RechtsspracheJUR zu fünf Jahren Freiheitsentzug mit Bewährung verurteilt werden få en betinget dom på 5 års fængsel juridisk, retssprog | juristisch, RechtsspracheJUR
„lov“: substantiv, navneord lov [lɔŭ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gesetz, Statut, Statuten, Satzung Gesetzintetkøn | Neutrum n lov lov Statutintetkøn | Neutrum n lov Statutenflertal | Plural pl lov Satzunghunkøn | feminin f Verein lov lov Beispiele uden lov og dom ohne gerichtliches Verfahren uden lov og dom uden for lands lov og ret i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig am Ende der Welt uden for lands lov og ret i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig