Deutsch-Chinesisch Übersetzung für "zum Freund gewinnen"

"zum Freund gewinnen" Chinesisch Übersetzung

Meinten Sie gerinnen oder gewinnend?
Gewinner
Maskulinum m, Gewinnerin (Femininumf)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 得胜者 [déshèngzhě]
    Gewinner
    Gewinner
Freund
Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 朋友 [péngyǒu]
    Freund
    Freund
  • 男朋友 [nánpéngyǒu]
    Freund Geliebter
    Freund Geliebter
  • 同好者 [tónghàozhě]
    Freund Anhänger
    Freund Anhänger
gewinnen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 获得 [huòdé]
    gewinnen
    gewinnen
  • 赢得 [yíngdé]
    gewinnen Preis
    gewinnen Preis
Gewinn
Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 利润 [lìrùn]
    Gewinn HandelHDL
    Gewinn HandelHDL
  • 中奖 [zhòngjiǎng]
    Gewinn Preis
    Gewinn Preis
  • 好处 [hǎochù]
    Gewinn Nutzen figurativ, im übertragenen Sinnfig
    Gewinn Nutzen figurativ, im übertragenen Sinnfig
dein

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 你的 [nǐde]
    dein
    dein
Beispiele
  • dein und mein Freund
    你的和我的朋友 [nǐde hé wǒde péngyǒu]
    dein und mein Freund
  • einer deiner Freunde
    你的一个朋友 [nǐde yīgè péngyǒu]
    einer deiner Freunde
  • Dein Karl am Briefschluss
    你的卡尔 [nǐde kǎ'ěr]
    Dein Karl am Briefschluss
verflossen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 消逝了的 [xiāoshìlede]
    verflossen
    verflossen
Beispiele
  • ihr verflossener Freund familiär, Umgangsspracheumg
    她过去的男朋友 [tā guòqùde nánpényou]
    ihr verflossener Freund familiär, Umgangsspracheumg
wahr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 真的 [zhēnde]
    wahr tatsächlich
    wahr tatsächlich
  • 真正的 [zhēnzhèngde]
    wahr echt
    wahr echt
  • 对的 [duìde]
    wahr richtig
    wahr richtig
Beispiele
  • nicht wahr ?
    对吗? [duìma?]
    nicht wahr ?
  • das kann doch nicht wahr sein!
    这不可能是真的! [zhè bù kěnéng shì zhēnde!]
    das kann doch nicht wahr sein!
  • wahr werden
    实现 [shíxiàn]
    wahr werden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
unter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 在…下面 [zài … xiàmian]
    unter räumlich Lage
    unter räumlich Lage
  • 从下面来 [cóng xiàmian lái]
    unter räumlich Richtung
    unter räumlich Richtung
  • 低于 [dīyú]
    unter unterhalb einer Grenze
    unter unterhalb einer Grenze
  • 在…之间 [zài … zhījiān]
    unter zwischen
    unter zwischen
Beispiele
  • Kinder unter acht Jahren
    八岁以下的儿童 [bāsuì yǐxiàde értóng]
    Kinder unter acht Jahren
  • unter jemandem stehen Unterordnung
    是某人的下属 [shì mǒurénde xiàshǔ]
    unter jemandem stehen Unterordnung
  • unter Freunden
    朋友之间 [péngyǒu zhījiān]
    unter Freunden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Boden
Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • [dì]
    Boden Erde
    Boden Erde
  • 土地 [tǔdì]
    Boden Terrain
    Boden Terrain
  • 地面 [dìmiàn]
    Boden Fußboden
    Boden Fußboden
  • 底部 [dǐbù]
    Boden eines Gefäßes
    Boden eines Gefäßes
  • [dǐ]
    Boden einer Flasche
    Boden einer Flasche
  • 阁楼 [gélóu]
    Boden Dachboden
    Boden Dachboden
Beispiele
  • (an) Boden gewinnen
    产生影响 [chǎnshēng yǐngxiǎng]
    (an) Boden gewinnen
  • etwas aus dem Boden stampfen figurativ, im übertragenen Sinnfig
    凭空捏造某物 [píngkōng niēzào mǒuwù]
    etwas aus dem Boden stampfen figurativ, im übertragenen Sinnfig
  • den Boden unter den Füßen verlieren figurativ, im übertragenen Sinnfig
    站不住脚 [zhàn bùzhù jiǎo]
    den Boden unter den Füßen verlieren figurativ, im übertragenen Sinnfig
trennen
transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 分开 [fēnkāi]
    trennen abtrennen
    trennen abtrennen
  • 拆开 [chāikāi]
    trennen Angenähtes
    trennen Angenähtes
  • 使分离 [shǐ fēnlí]
    trennen Personen
    trennen Personen
  • 区分 [qūfēn]
    trennen unterscheiden
    trennen unterscheiden
Beispiele
  • Müll trennen
    将垃圾分类处理 [jiāng lājī fēnlèi chǔlǐ]
    Müll trennen
  • uns trennen Welten figurativ, im übertragenen Sinnfig
    我们截然不同 [wǒmen jiérán bùtóng]
    uns trennen Welten figurativ, im übertragenen Sinnfig
  • sie trennen sich als Freunde
    他们作为朋友分手 [tāmen zuòwéi péngyǒu fēnshǒu]
    sie trennen sich als Freunde