Deutsch-Chinesisch Übersetzung für "letzter Wunsch"

"letzter Wunsch" Chinesisch Übersetzung

Wunsch
Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 愿望 [yuànwàng]
    Wunsch Begehren
    Wunsch Begehren
  • 希望 [xīwàng]
    Wunsch Hoffnung
    Wunsch Hoffnung
  • 祝愿 [zhùyuàn]
    Wunsch Glückwunsch
    Wunsch Glückwunsch
Beispiele
  • haben Sie sonst noch einen Wunsch?
    您还想要点什么? [nín háixiǎng yàodiǎn shénme?]
    haben Sie sonst noch einen Wunsch?
  • beste Wünsche
    祝一切顺利 [zhù yīqiè shùnlì]
    beste Wünsche
Letzt

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • zu guter Letzt
    终于 [zhōngyú]
    zu guter Letzt
letzt

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 最后的 [zuìhòude]
    letzt
    letzt
Beispiele
  • letzte Woche
    上个星期 [shànggè xīngqī]
    letzte Woche
wünschen
transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 愿望 [yuànwàng]
    wünschen wollen
    wünschen wollen
  • 想要 [xiǎngyào]
    wünschen begehren
    wünschen begehren
zufolge
Präposition, Verhältniswort präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 依照 [yīzhào]
    zufolge
    zufolge
Beispiele
  • ihrem Wunsch zufolge
    依照她的愿望 [yīzhào tāde yuànwàng]
    ihrem Wunsch zufolge
Minute
Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 分钟 [fēnzhōng]
    Minute
    Minute
Beispiele
  • auf die Minute
    准时 [zhǔnshí]
    auf die Minute
  • in letzter Minute
    最后一刻 [zuìhòu yīkè]
    in letzter Minute
Montag
Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 星期一 [xīngqīyī], 周一 [zhōuyī]
    Montag
    Montag
Beispiele
  • am Montag
    在星期一 [zài xīngqīyī]
    am Montag
  • jeden Montag
    每周一 [měi zhōuyī]
    jeden Montag
  • letzten Montag
    上星期一 [shàng xīngqīyī]
    letzten Montag
Dreck
Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 肮脏 [āngzāng]
    Dreck Schmutz familiär, Umgangsspracheumg
    Dreck Schmutz familiär, Umgangsspracheumg
  • [shǐ]
    Dreck von Tieren
    Dreck von Tieren
  • 垃圾 [lājī]
    Dreck Abfälle
    Dreck Abfälle
  • 破烂 [pòlàn]
    Dreck Schund familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig
    Dreck Schund familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig
Beispiele
  • das geht dich einen Dreck an populär, derbpop
    这关你屁事 [zhè guān nǐ pìshì]
    das geht dich einen Dreck an populär, derbpop
  • sich um jeden Dreck kümmern familiär, Umgangsspracheumg
    什么烂事都管 [shénme lànshì dōu guǎn]
    sich um jeden Dreck kümmern familiär, Umgangsspracheumg
  • jemanden wie den letzten Dreck behandeln familiär, Umgangsspracheumg
    待人如粪土 [dài rén rú fèntǔ]
    jemanden wie den letzten Dreck behandeln familiär, Umgangsspracheumg
Zug
Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 火车 [huǒchē]
    Zug BahnBAHN
    Zug BahnBAHN
  • [chē]
    Zug der U-Bahn
    Zug der U-Bahn
  • 队列 [duìliè]
    Zug von Personen
    Zug von Personen
  • 移动 [yídòng]
    Zug Umzug
    Zug Umzug
  • 队伍 [duìwǔ]
    Zug feierlicher
    Zug feierlicher
  • [pái]
    Zug MilitärMIL
    Zug MilitärMIL
  • [lā]
    Zug das Ziehen
    Zug das Ziehen
  • 征战 [zhēngzhàn]
    Zug Feldzug
    Zug Feldzug
  • 迁徙 [qiānxǐ]
    Zug von Vögeln in den Süden
    Zug von Vögeln in den Süden
  • 气流 [qìliú]
    Zug Zugluft
    Zug Zugluft
  • 特征 [tèzhēng]
    Zug Gesichtszug, Wesenszug
    Zug Gesichtszug, Wesenszug
  • 走棋 [zǒuqí]
    Zug beim Brettspiel
    Zug beim Brettspiel
  • 吸一口 [xīyīkǒu]
    Zug beim Rauchen
    Zug beim Rauchen
  • 喝一口 [hēyīkǒu]
    Zug beim Trinken
    Zug beim Trinken
Beispiele
  • das war kein schöner Zug von ihm
    这不是他的优点 [zhè búshì tāde yōudiǎn]
    das war kein schöner Zug von ihm
  • nicht zum Zuge kommen figurativ, im übertragenen Sinnfig
    没有行动的可能 [méiyǒu xíngdòngde kěnéng]
    nicht zum Zuge kommen figurativ, im übertragenen Sinnfig
  • in einem Zug leeren
    一口饮尽 [yīkǒu yǐnjìn]
    in einem Zug leeren
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
zu
Präposition, Verhältniswort präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • [xiàng], 朝向 [cháoxiàng]
    zu räuml: Richtung
    zu räuml: Richtung
  • 通向 [tōngxiàng]
    zu
    zu
  • [zài]
    zu zeitl
    zu zeitl
  • [yǐ]
    zu Art und Weise
    zu Art und Weise
  • [bǐ]
    zu Verhältnis
    zu Verhältnis
  • 用于 [yòngyú]
    zu Ziel, Zweck
    zu Ziel, Zweck
  • 成为 [chéngwéi]
    zu Ergebnis
    zu Ergebnis
  • 连同 [liántóng]
    zu Verbindung
    zu Verbindung
  • 关闭 [gūanbì]
    zu geschlossen familiär, Umgangsspracheumg
    zu geschlossen familiär, Umgangsspracheumg
zu
Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • [tài]
    zu allzu
    zu allzu
  • [jiāng]
    zu inf
    zu inf
Beispiele