Deutsch-Chinesisch Übersetzung für "hängen lassen"

"hängen lassen" Chinesisch Übersetzung

Meinten Sie lasten?
Flügel
Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 翅膀 [chìbǎng]
    Flügel
    Flügel
  • [shàn]
    Flügel eines Fensters
    Flügel eines Fensters
  • 三角钢琴 [sānjiǎo gāngqín]
    Flügel MusikMUS
    Flügel MusikMUS
Beispiele
  • die Flügel hängen lassen familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig
    垂头丧气 [chuítóu sàngqì]
    die Flügel hängen lassen familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig
Kopf
Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • [tóu]
    Kopf
    Kopf
Beispiele
  • Kopf hoch!
    抬头! [táitóu!]
    Kopf hoch!
  • von Kopf bis Fuß
    从头到脚 [cóngtóu dàojiǎo]
    von Kopf bis Fuß
  • den Kopf hängen lassen figurativ, im übertragenen Sinnfig
    垂头丧气 [chuítóu sàngqì]
    den Kopf hängen lassen figurativ, im übertragenen Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
hängen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • [diào]
    hängen aufhängen
    hängen aufhängen
  • [guà]
    hängen mit Haken, Nagel
    hängen mit Haken, Nagel
  • 悬着 [xuánzhi]
    hängen hängen lassen
    hängen hängen lassen
  • 垂下 [chuíxià]
    hängen herunterhängen
    hängen herunterhängen
  • 滞留 [zhìliú]
    hängen haften bleiben
    hängen haften bleiben
  • 垂下 [chuíxià]
    hängen Arme, Flügel
    hängen Arme, Flügel
Beispiele
  • an jemandem, etwas hängen figurativ, im übertragenen Sinnfig
    取决与某人,某物 [qǔjuéyú mǒurén, mǒuwù]
    an jemandem, etwas hängen figurativ, im übertragenen Sinnfig
  • sich an jemanden, etwas hängen emotional
    眷恋某人,某物 [juànliàn mǒurén, mǒuwù]
    sich an jemanden, etwas hängen emotional
lassen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • [ràng]
    lassen zulassen
    lassen zulassen
  • [qǐng]
    lassen veranlassen
    lassen veranlassen
  • 停止 [tíngzhǐ]
    lassen unterlassen
    lassen unterlassen
  • 留在 [liúzài]
    lassen zurücklassen
    lassen zurücklassen
Beispiele
  • jemanden etwas tun lassen
    让某人做某事 [ràng mǒurén zuò mǒushì]
    jemanden etwas tun lassen
  • den Arzt holen lassen
    请人去叫医生 [qǐngrén qùjiào yīshēng]
    den Arzt holen lassen
  • jemandem etwas lassen überlassen
    听任 [tīngrèn]
    jemandem etwas lassen überlassen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Hang
Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 偏好 [piānhào]
    Hang Neigung
    Hang Neigung
  • 坡度 [pōdù]
    Hang Abhang
    Hang Abhang
Tropf
Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 静脉滴液装置 [jìngmài dīyè zhuāngzhì]
    Tropf MedizinMED
    Tropf MedizinMED
Beispiele
beirren

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 使动摇 [shǐ dòngyáo]
    beirren
    beirren
Beispiele
  • sich nicht beirren lassen
    不被动摇 [búbèi dòngyáo]
    sich nicht beirren lassen
reden
intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 讲话 [jiǎnghuà]
    reden v/t sprechen
    reden v/t sprechen
  • [shuō]
    reden sagen
    reden sagen
  • 演说 [yǎnshuō]
    reden eine Rede halten
    reden eine Rede halten
Beispiele
  • mit sich reden lassen
    好说话 [hǎoshuōhuà]
    mit sich reden lassen
unterkriegen
transitives Verb v/t familiär, Umgangsspracheumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich nicht unterkriegen lassen
    不屈服 [bù qūfú]
    sich nicht unterkriegen lassen
unbeachtet

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 不受注意的 [bùshòu zhùyìde]
    unbeachtet
    unbeachtet
Beispiele
  • unbeachtet lassen
    不理会 [bù lǐhuì]
    unbeachtet lassen