Deutsch-Chinesisch Übersetzung für "glaubte seinen Ohren nicht zu trauen"

"glaubte seinen Ohren nicht zu trauen" Chinesisch Übersetzung

Meinten Sie seiden?
trauen
intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem trauen
    信任某人 [xìnrèn mǒurén]
    jemandem trauen
  • seinen Augen, Ohren nicht trauen
    不相信自己的眼睛,耳朵 [bù xiāngxìn zìjǐde yǎnjing, ěrduo]
    seinen Augen, Ohren nicht trauen
trauern

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 悲哀 [bēiāi]
    trauern
    trauern
Beispiele
  • um jemanden trauern
    哀悼某人 [āidào mǒurén]
    um jemanden trauern
  • um, über etwas trauern
    为某事而伤心 [wèi mǒushì ér shāngxīn]
    um, über etwas trauern
Ohr
Neutrum n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden übers Ohr hauen
    欺骗某人 [qīpiàn mǒurén]
    jemanden übers Ohr hauen
  • ich bin ganz Ohr
    我洗耳恭听 [wǒ xǐ'ěr gōngtīng]
    ich bin ganz Ohr
zu
Präposition, Verhältniswort präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • [xiàng], 朝向 [cháoxiàng]
    zu räuml: Richtung
    zu räuml: Richtung
  • 通向 [tōngxiàng]
    zu
    zu
  • [zài]
    zu zeitl
    zu zeitl
  • [yǐ]
    zu Art und Weise
    zu Art und Weise
  • [bǐ]
    zu Verhältnis
    zu Verhältnis
  • 用于 [yòngyú]
    zu Ziel, Zweck
    zu Ziel, Zweck
  • 成为 [chéngwéi]
    zu Ergebnis
    zu Ergebnis
  • 连同 [liántóng]
    zu Verbindung
    zu Verbindung
  • 关闭 [gūanbì]
    zu geschlossen familiär, Umgangsspracheumg
    zu geschlossen familiär, Umgangsspracheumg
zu
Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • [tài]
    zu allzu
    zu allzu
  • [jiāng]
    zu inf
    zu inf
Beispiele
nicht

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nicht ein Einziger
    没有一个人 [méiyǒu yīgèrén]
    nicht ein Einziger
  • nicht ehelich
    婚外的 [hūnwàide]
    nicht ehelich
  • nicht öffentlich
    非公开的 [fēigōngkāide]
    nicht öffentlich
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Trauer
Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 悲哀 [bēi'āi]
    Trauer Gefühl
    Trauer Gefühl
  • 服丧 [fúshāng]
    Trauer um Tote
    Trauer um Tote
  • 丧服 [sāngfú]
    Trauer Trauerkleidung
    Trauer Trauerkleidung
Beispiele
trauen
transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 给…举行婚礼 [gěi … jǔxíng hūnlǐ]
    trauen Brautpaar
    trauen Brautpaar
Beispiele
  • sich trauen lassen
    登记结婚 [dēngjì jiéhūn]
    sich trauen lassen
taub

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 聋的 [lóngde]
    taub ohne Gehör
    taub ohne Gehör
  • 麻木的 [mámùde]
    taub Gliedmaßen
    taub Gliedmaßen
Beispiele
  • auf einem Ohr taub sein
    一只耳失聪 [yīzhī ěr shīcōng]
    auf einem Ohr taub sein
abstehen
intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 远远站着 [yuǎnyuǎn zhànzhe]
    abstehen entfernt sein
    abstehen entfernt sein
Beispiele
  • abstehende Ohren haben
    长着一对招风耳 [zhǎngzhe yīduì zhāofēng'ěr]
    abstehende Ohren haben
faustdick

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 拳头般大的 [quántoubān dàde]
    faustdick
    faustdick
  • 严重的 [yánzhòngde]
    faustdick Lüge familiär, Umgangsspracheumg
    faustdick Lüge familiär, Umgangsspracheumg
Beispiele
  • er hat es faustdick hinter den Ohren familiär, Umgangsspracheumg
    他这人鬼名堂多 [tā zhèrén guǐmíngtáng duō]
    er hat es faustdick hinter den Ohren familiär, Umgangsspracheumg