„Schuld“: Femininum SchuldFemininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 债, 责任, 过错, 罪责 债 [zhài] Schuld Geldschuld Schuld Geldschuld 责任 [zérèn] Schuld Verantwortlichkeit Schuld Verantwortlichkeit 过错 [guòcuò] Schuld Unrecht Schuld Unrecht 罪责 [zuìzé] Schuld RechtswesenJUR Schuld RechtswesenJUR Beispiele Schulden machen 欠债 [qiànzhài] Schulden machen es ist meine Schuld, ich habe Schuld 这是我的错 [zhèshì wǒde cuò] es ist meine Schuld, ich habe Schuld
„bezahlen“ bezahlen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 付钱 付钱 [fùqián] bezahlen bezahlen
„eine“ eine Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eine → siehe „ein“ eine → siehe „ein“
„schulden“: transitives Verb schuldentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 欠某人,某物 Beispiele jemandem etwas schulden 欠某人,某物 [qiàn mǒurén, mǒuwù] jemandem etwas schulden
„abarbeiten“ abarbeiten Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 清偿债务 Beispiele Schulden abarbeiten 清偿债务 [qīngcháng zhàiwù] Schulden abarbeiten
„bar“ bar Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 用现金支付 Beispiele (in) bar bezahlen mit Bargeld 用现金支付 [yòng xiànjīn zhīfù] (in) bar bezahlen mit Bargeld
„teuer“ teuer Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 贵的, 珍爱的, 高代价的 贵的 [guìde] teuer kostspielig teuer kostspielig 珍爱的 [zhēn'àide] teuer geschätzt teuer geschätzt 高代价的 [gāo dàijiàde] teuer figurativ, im übertragenen Sinnfig teuer figurativ, im übertragenen Sinnfig Beispiele furchtbar teuer 贵得可怕 [guìde kěpà] furchtbar teuer teuer bezahlen 付出高代价 [fùchū gāo dàijià] teuer bezahlen
„zuschieben“: transitives Verb zuschiebentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 推上 推上 [tuīshàng] zuschieben Schublade zuschieben Schublade Beispiele jemandem etwas zuschieben 递给某人某物 [dìgěi mǒurén mǒuwù] jemandem etwas zuschieben jemandem etwas zuschieben Unangenehmes figurativ, im übertragenen Sinnfig 把…推卸给某人 [bǎ … tuīxiè gěi mǒurén] jemandem etwas zuschieben Unangenehmes figurativ, im übertragenen Sinnfig jemandem die Schuld zuschieben 怪罪某人 [guàizuì mǒurén] jemandem die Schuld zuschieben
„Zeche“: Femininum ZecheFemininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 酒水帐, 矿山 酒水帐 [jiǔshuǐzhàng] Zeche Rechnung Zeche Rechnung 矿山 [kuàngshān] Zeche BergbauBERGB Zeche BergbauBERGB Beispiele die Zeche prellen familiär, Umgangsspracheumg 跑单 [pǎodān] die Zeche prellen familiär, Umgangsspracheumg die Zeche bezahlen müssen familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig 承担后果 [chéngdān hòuguǒ] die Zeche bezahlen müssen familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig
„lasten“ lasten Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 重压 重压 [zhòngyā] lasten lasten Beispiele auf dem Unternehmen lasten schwere Schulden 这个企业负债累累 [zhègè qǐyè fùzhài lěilěi] auf dem Unternehmen lasten schwere Schulden auf jemandes Schultern lasten Verantwortung figurativ, im übertragenen Sinnfig 由某人承担 [yóu mǒurén chéngdān] auf jemandes Schultern lasten Verantwortung figurativ, im übertragenen Sinnfig