„aus“ aus Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 出身于, 用…做的, 由于 出身于 [chūshēnyú] aus Herkunft aus Herkunft 用…做的 [yòng … zuòde] aus Stoff aus Stoff 由于 [yóuyú] aus Grund aus Grund Beispiele aus sein Vorstellung 结束 [jiéshù] aus sein Vorstellung aus sein Licht 灭了 [mièle] aus sein Licht
„ganz“: Adjektiv ganzAdjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 整个的 全部的, 完整的, 完好的 整个的 [zhěnggède], 全部的 [quánbùde] ganz gesamt ganz gesamt 完整的 [wánzhěngde] ganz vollständig ganz vollständig 完好的 [wánhǎode] ganz vollkommen ganz vollkommen „ganz“: Adverb ganzAdverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 完全 完全 [wānquán] ganz ganz Beispiele die ganze Welt 全世界 [quánshìjiè] die ganze Welt in ganz China 在全中国 [zài quán Zhōngguó] in ganz China ein ganzes Brot 一整块面包 [yīzhěngkuài miānbāo] ein ganzes Brot er ist ganz der Vater 他完全象他父亲 [tā wānquán xiàng tāfùqin] er ist ganz der Vater sie ist ganz gerührt 她完全被感动了 [tā wānquán bèi gǎndòngle] sie ist ganz gerührt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Ganze“: Neutrum GanzeNeutrum n <ein Ganzes> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 整体 全局 整体 [zhěngtǐ], 全局 [quánjú] Ganze Ganze Beispiele es geht ums Ganze 事关全局 [shìguān quánjú] es geht ums Ganze
„Herz“: Neutrum HerzNeutrum n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 心 心脏, 内心 心 [xīn], 心脏 [xīnzàng] Herz Herz 内心 [nèixīn] Herz figurativ, im übertragenen Sinnfig Herz figurativ, im übertragenen Sinnfig Beispiele jemandem das Herz brechen 使某人心碎 [shǐ mǒurén xīnsuì] jemandem das Herz brechen jemandem etwas ans Herz legen 请某人细心照管某事 [qǐng mǒurén xìxīn zhàoguǎn mǒushì] jemandem etwas ans Herz legen etwas auf dem Herzen haben 有心事 [yǒu xīnshì] etwas auf dem Herzen haben
„flau“ flau Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 无力, 不舒服, 萧条的, 疲软的 无力 [wúlì] flau Wind flau Wind 不舒服 [bùshūfu] flau übel flau übel 萧条的 [xiāotiáode] flau HandelHDL flau HandelHDL 疲软的 [píruǎnde] flau Börse flau Börse Beispiele mir ist ganz flau 我累垮了 [wǒ lèikuǎle] mir ist ganz flau
„zerreißen“: transitives Verb zerreißentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 撕断, 撕咬, 撕碎 撕断 [sīduàn] zerreißen Faden zerreißen Faden 撕咬 [sīyǎo] zerreißen zerfleischen zerreißen zerfleischen 撕碎 [sīsuì] zerreißen Brief zerreißen Brief „zerreißen“: intransitives Verb zerreißenintransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 断 断 [duàn] zerreißen Faden zerreißen Faden Beispiele das zerreißt mir das Herz 这事伤透了我的心 [zhèshì shāngtòule wǒde xīn] das zerreißt mir das Herz ich kann mich doch nicht zerreißen familiär, Umgangsspracheumg scherzhaftscherzh 我可没有分身术 [wō kě méiyǒu fēnshēnshù] ich kann mich doch nicht zerreißen familiär, Umgangsspracheumg scherzhaftscherzh
„Gegenteil“: Neutrum GegenteilNeutrum n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 对立 反面 对立 [duìlì], 反面 [fǎnmiàn] Gegenteil Gegenteil Beispiele (ganz) im Gegenteil 恰恰相反 [qiàqià xiāngfǎn] (ganz) im Gegenteil
„bilden“: transitives Verb bildentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 培养, 组成, 塑造, 构成 培养 [péiyǎng] bilden bilden 组成 [zǔchéng] bilden Satz bilden Satz 塑造 [sùzào] bilden darstellen bilden darstellen 构成 [gòushéng] bilden gründen bilden gründen Beispiele ein Ganzes bilden 组成一个整体 [zǔchéng yīgè zhěngtǐ] ein Ganzes bilden sich bilden 形成 [xíngchéng] sich bilden
„durchfeiern“ durchfeiern Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 欢庆 欢庆 [huānqìng] durchfeiern durchfeiern Beispiele die ganze Nacht durchfeiern 整夜欢庆 [zhěngyè huānqìng] die ganze Nacht durchfeiern
„durch“ durch Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 穿过, 通过 穿过 [chuānguò] durch räumlich durch räumlich 通过 [tōngguò] durch mittels durch mittels Beispiele (quer) durch 横穿 [héngchuān] (quer) durch das ganze Jahr (hin)durch 整整一年 [zhěngzhěng yīnián] das ganze Jahr (hin)durch mit etwas durch sein familiär, Umgangsspracheumg 克服某难事 [kèfú mǒu nánshì] mit etwas durch sein familiär, Umgangsspracheumg durch und durch familiär, Umgangsspracheumg 完完全全 [wánwán quánquán] durch und durch familiär, Umgangsspracheumg durch und durch nass sein familiär, Umgangsspracheumg 浑身湿透 [húnshēn shītòu] durch und durch nass sein familiär, Umgangsspracheumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen