„Pferd“: Neutrum PferdNeutrum n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 马 马 [mǎ] Pferd Pferd Beispiele zu Pferde 骑着马 [qízhe mǎ] zu Pferde das beste Pferd im Stall familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig 最能干的伙伴 [zuì nénggànde huǒbàn] das beste Pferd im Stall familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig
„springen“: transitives Verb springentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 跳过 跳过 [tiàoguò] springen Sprung springen Sprung „springen“: intransitives Verb springenintransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 跳, 崩裂 跳 [tiào] springen springen 崩裂 [bēngliè] springen Porzellan, Glas springen Porzellan, Glas
„reiten“: intransitives Verb reitenintransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 骑马运动, 骑 骑马运动 [qímǎ yùndòng] reiten als Sport reiten als Sport 骑 [qí] reiten irgendwohin reiten irgendwohin Beispiele auf einem Pferd reiten 骑在马上 [qízài mǎshàng] auf einem Pferd reiten
„Spiel“: Neutrum SpielNeutrum n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 游戏, 戏, 赌博, 比赛 游戏 [yóuxì] Spiel Spiel 戏 [xì] Spiel TheaterTHEAT Spiel TheaterTHEAT 赌博 [dǔbó] Spiel Glücksspiel Spiel Glücksspiel 比赛 [bǐsài] Spiel SportSPORT Spiel SportSPORT Beispiele aufs Spiel setzen figurativ, im übertragenen Sinnfig 拿…来冒险 [ná … lái màoxiǎn] aufs Spiel setzen figurativ, im übertragenen Sinnfig
„Bresche“: Femininum BrescheFemininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 突破口 突破口 [tūpòkǒu] Bresche Bresche Beispiele für jemanden in die Bresche springen figurativ, im übertragenen Sinnfig 顶某人的缺打头阵 [dǐng mǒurénde quē dǎ tóuzhèn] für jemanden in die Bresche springen figurativ, im übertragenen Sinnfig
„Tapet“: Neutrum TapetNeutrum n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 把某事拿到桌面上来讨论 Beispiele etwas aufs Tapet bringen familiär, Umgangsspracheumg 把某事拿到桌面上来讨论 [bǎ mǒushì nádào zhuōmiànshàng lái tǎolùn] etwas aufs Tapet bringen familiär, Umgangsspracheumg
„hinausziehen“: intransitives Verb hinausziehenintransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 搬出去 搬出去 [bān chūqù] hinausziehen nach draußen ziehen hinausziehen nach draußen ziehen „hinausziehen“: transitives Verb hinausziehentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 拖延 拖延 [tuōyán] hinausziehen verzögern hinausziehen verzögern Beispiele aufs Land hinausziehen 搬到乡下 [bāndào xiāngxià] aufs Land hinausziehen sich hinausziehen 延长 [yáncháng] sich hinausziehen
„Haar“: Neutrum HaarNeutrum n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 头发, 毛发, 茸毛, 刷毛 头发 [tóufà] Haar Haupthaar Haar Haupthaar 毛发 [máofà] Haar ZoologieZOOL Haar ZoologieZOOL 茸毛 [róngmǎo] Haar BotanikBOT Haar BotanikBOT 刷毛 [shuāmáo] Haar eines Pinsels Haar eines Pinsels Beispiele blondes Haar haben 一头金发 [yītóu jīnfà] blondes Haar haben sich aufs Haar gleichen 长得一模一样 [zhǎngde yīmó yīyàng] sich aufs Haar gleichen an den Haaren herbeigezogen familiär, Umgangsspracheumg 牵强附会 [qiānqiáng fùhuì] an den Haaren herbeigezogen familiär, Umgangsspracheumg