Deutsch-Chinesisch Übersetzung für "Welten-ganzes"

"Welten-ganzes" Chinesisch Übersetzung

Meinten Sie welken, wellen, Westen, wetten oder werten?
ganz
Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 整个的 [zhěnggède], 全部的 [quánbùde]
    ganz gesamt
    ganz gesamt
  • 完整的 [wánzhěngde]
    ganz vollständig
    ganz vollständig
  • 完好的 [wánhǎode]
    ganz vollkommen
    ganz vollkommen
ganz
Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 完全 [wānquán]
    ganz
    ganz
Beispiele
  • die ganze Welt
    全世界 [quánshìjiè]
    die ganze Welt
  • in ganz China
    在全中国 [zài quán Zhōngguó]
    in ganz China
  • ein ganzes Brot
    一整块面包 [yīzhěngkuài miānbāo]
    ein ganzes Brot
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Ganze
Neutrum n <ein Ganzes>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 整体 [zhěngtǐ], 全局 [quánjú]
    Ganze
    Ganze
Beispiele
  • es geht ums Ganze
    事关全局 [shìguān quánjú]
    es geht ums Ganze
Welt
Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
flau

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 无力 [wúlì]
    flau Wind
    flau Wind
  • 不舒服 [bùshūfu]
    flau übel
    flau übel
  • 萧条的 [xiāotiáode]
    flau HandelHDL
    flau HandelHDL
  • 疲软的 [píruǎnde]
    flau Börse
    flau Börse
Beispiele
  • mir ist ganz flau
    我累垮了 [wǒ lèikuǎle]
    mir ist ganz flau
Gegenteil
Neutrum n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (ganz) im Gegenteil
    恰恰相反 [qiàqià xiāngfǎn]
    (ganz) im Gegenteil
bilden
transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 培养 [péiyǎng]
    bilden
    bilden
  • 组成 [zǔchéng]
    bilden Satz
    bilden Satz
  • 塑造 [sùzào]
    bilden darstellen
    bilden darstellen
  • 构成 [gòushéng]
    bilden gründen
    bilden gründen
Beispiele
  • ein Ganzes bilden
    组成一个整体 [zǔchéng yīgè zhěngtǐ]
    ein Ganzes bilden
  • sich bilden
    形成 [xíngchéng]
    sich bilden
durchfeiern

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 欢庆 [huānqìng]
    durchfeiern
    durchfeiern
Beispiele
  • die ganze Nacht durchfeiern
    整夜欢庆 [zhěngyè huānqìng]
    die ganze Nacht durchfeiern
durch

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 穿过 [chuānguò]
    durch räumlich
    durch räumlich
  • 通过 [tōngguò]
    durch mittels
    durch mittels
Beispiele
  • (quer) durch
    横穿 [héngchuān]
    (quer) durch
  • das ganze Jahr (hin)durch
    整整一年 [zhěngzhěng yīnián]
    das ganze Jahr (hin)durch
  • mit etwas durch sein familiär, Umgangsspracheumg
    克服某难事 [kèfú mǒu nánshì]
    mit etwas durch sein familiär, Umgangsspracheumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
trennen
transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 分开 [fēnkāi]
    trennen abtrennen
    trennen abtrennen
  • 拆开 [chāikāi]
    trennen Angenähtes
    trennen Angenähtes
  • 使分离 [shǐ fēnlí]
    trennen Personen
    trennen Personen
  • 区分 [qūfēn]
    trennen unterscheiden
    trennen unterscheiden
Beispiele
  • Müll trennen
    将垃圾分类处理 [jiāng lājī fēnlèi chǔlǐ]
    Müll trennen
  • uns trennen Welten figurativ, im übertragenen Sinnfig
    我们截然不同 [wǒmen jiérán bùtóng]
    uns trennen Welten figurativ, im übertragenen Sinnfig
  • sie trennen sich als Freunde
    他们作为朋友分手 [tāmen zuòwéi péngyǒu fēnshǒu]
    sie trennen sich als Freunde
Arsch
Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 屁股 [pìgu]
    Arsch populär, derbpop
    Arsch populär, derbpop
Beispiele
  • jemandem in den Arsch kriechen familiär, Umgangsspracheumg
    拍某人的马屁 [pāi mǒurénde mǎpì]
    jemandem in den Arsch kriechen familiär, Umgangsspracheumg
  • im Arsch sein Dinge familiär, Umgangsspracheumg
    坏掉了 [huàidiàole]
    im Arsch sein Dinge familiär, Umgangsspracheumg
  • am Arsch der Welt familiär, Umgangsspracheumg
    偏僻的地方 [piānpìde dìfang]
    am Arsch der Welt familiär, Umgangsspracheumg