Deutsch-Chinesisch Übersetzung für "Schleswig-Hol-stein"

"Schleswig-Hol-stein" Chinesisch Übersetzung

Meinten Sie steil, Steiß, Stern oder steif?
holen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 取来 [qǔlái], 拿来 [nálái]
    holen hingehen und herbringen
    holen hingehen und herbringen
  • 获得 [huòdé]
    holen Preis, Medaille usw familiär, Umgangsspracheumg
    holen Preis, Medaille usw familiär, Umgangsspracheumg
Beispiele
  • sich etwas holen familiär, Umgangsspracheumg
    招惹 [zhāorě]
    sich etwas holen familiär, Umgangsspracheumg
  • sich etwas holen Krankheit
    染上 [rǎnshàng]
    sich etwas holen Krankheit
Stein
Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 石头 [shítou]
    Stein
    Stein
  • 石子 [shízi]
    Stein kleinerer
    Stein kleinerer
  • [hé]
    Stein im Steinobst
    Stein im Steinobst
  • 结石 [jiéshí]
    Stein MedizinMED
    Stein MedizinMED
Beispiele
  • jemandem Steine in den Weg legen figurativ, im übertragenen Sinnfig
    对某人设置障碍 [duì mǒurén shèzhì zhàng'ài]
    jemandem Steine in den Weg legen figurativ, im übertragenen Sinnfig
steinern

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 没表情的 [méi biǎoqíngde]
    steinern Gesicht figurativ, im übertragenen Sinnfig
    steinern Gesicht figurativ, im übertragenen Sinnfig
Schleswig-Holstein
Neutrum n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 石勒苏益格-荷尔斯泰因 [Shílèsūyìgé-Hé'rsītàiyīn]
    Schleswig-Holstein
    Schleswig-Holstein
Atem
Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Teufel
Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 魔鬼 [móguǐ]
    Teufel
    Teufel
Beispiele
  • armer Teufel familiär, Umgangsspracheumg
    可怜虫 [kěliánchóng]
    armer Teufel familiär, Umgangsspracheumg
  • hol dich der Teufel, der Teufel soll dich holen! familiär, Umgangsspracheumg
    见你的鬼去吧! [jiàn nǐde guǐ qùba!]
    hol dich der Teufel, der Teufel soll dich holen! familiär, Umgangsspracheumg
  • jemanden zum Teufel jagen familiär, Umgangsspracheumg
    赶跑某人 [gǎnpǎo mǒurén]
    jemanden zum Teufel jagen familiär, Umgangsspracheumg
Tropfen
Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 水滴 [shuǐdī]
    Tropfen
    Tropfen
Beispiele
  • es regnet dicke Tropfen
    下大雨了 [xià dàyǔle]
    es regnet dicke Tropfen
  • das ist ein Tropfen auf den heißen Stein
    这只是杯水车薪 [zhè zhǐshì bēishuǐ chēxīn]
    das ist ein Tropfen auf den heißen Stein
  • ein guter, edler Tropfen Alkohol familiär, Umgangsspracheumg
    美酒 [měijiǔ]
    ein guter, edler Tropfen Alkohol familiär, Umgangsspracheumg
lassen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • [ràng]
    lassen zulassen
    lassen zulassen
  • [qǐng]
    lassen veranlassen
    lassen veranlassen
  • 停止 [tíngzhǐ]
    lassen unterlassen
    lassen unterlassen
  • 留在 [liúzài]
    lassen zurücklassen
    lassen zurücklassen
Beispiele
  • jemanden etwas tun lassen
    让某人做某事 [ràng mǒurén zuò mǒushì]
    jemanden etwas tun lassen
  • den Arzt holen lassen
    请人去叫医生 [qǐngrén qùjiào yīshēng]
    den Arzt holen lassen
  • jemandem etwas lassen überlassen
    听任 [tīngrèn]
    jemandem etwas lassen überlassen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen