„Verhältnis“: Neutrum VerhältnisNeutrum n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 比例, 关系, 男女关系 比例 [bǐlì] Verhältnis Größenverhältnis Verhältnis Größenverhältnis 关系 [guānxi] Verhältnis Beziehung Verhältnis Beziehung 男女关系 [nánnǚ guānxi] Verhältnis Liebesverhältnis familiär, Umgangsspracheumg Verhältnis Liebesverhältnis familiär, Umgangsspracheumg Beispiele Verhältnisse Umstände 情况 [qíngkuàng], 境况 [jìngkuàng] Verhältnisse Umstände im Verhältnis zu 与…相比 [yǔ … xiāngbǐ] im Verhältnis zu in keinem Verhältnis stehen (zu) 与…不相称 [yǔ … bù xiāngchèn] in keinem Verhältnis stehen (zu) ein gutes Verhältnis zu jemandem haben 与某人的关系好 [yǔ mǒurénde guānxi hǎo] ein gutes Verhältnis zu jemandem haben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Leistung“: Femininum LeistungFemininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 成绩, 效率 成绩 [chéngjī] Leistung Leistung 效率 [xiàolǜ] Leistung TechnikTECH Leistung TechnikTECH
„Preis“: Maskulinum PreisMaskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 价格, 奖品 价格 [jiàgé] Preis Preis 奖品 [jiǎngpǐn] Preis für einen Sieg Preis für einen Sieg Beispiele um jeden Preis 不惜代价 [bùxī dàijià] um jeden Preis zum halben Preis 半价 [bànjià] zum halben Preis
„herunterhandeln“: transitives Verb herunterhandelntransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 讲价 讲价 [jiǎngjià] herunterhandeln herunterhandeln Beispiele den Preis herunterhandeln 压价 [yājià] den Preis herunterhandeln
„mäßig“ mäßig Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 适度的, 不很好的 适度的 [shìdùde] mäßig nicht übertrieben, zurückhaltend mäßig nicht übertrieben, zurückhaltend 不很好的 [bù hěnhàode] mäßig nicht sehr gut mäßig nicht sehr gut Beispiele der Wind weht mäßig 风轻和地吹着 [fēng qīnghéde chuīzhe] der Wind weht mäßig das war eine mäßige Leistung 成绩一般 [chéngjì yībān] das war eine mäßige Leistung
„voll“ voll Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 满的 装满的, 挤满的, 丰满的, 浑厚的, 浓密的, 完全的 满的 [mǎnde], 装满的 [zhuāngmǎnde] voll gefüllt voll gefüllt 挤满的 [jǐmǎnde] voll Bus usw voll Bus usw 丰满的 [fēngmǎnde] voll von Körperformen voll von Körperformen 浑厚的 [húnhòude] voll Stimme voll Stimme 浓密的 [nóngmìde] voll Haar voll Haar 完全的 [wánquánde] voll vollständig voll vollständig Beispiele den vollen Preis bezahlen 付全价 [fù quánjià] den vollen Preis bezahlen mit vollem Recht 完全正确地 [wánquán zhèngquède] mit vollem Recht volle acht Tage 整整八天 [zhěngzhěng bātiān] volle acht Tage voll und ganz 完完全全 [wánwán quánquán] voll und ganz voll verantwortlich 完全负责 [wánquán fùzé] voll verantwortlich jemanden nicht für voll nehmen familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig 轻视某人 [qīngshì mǒurén] jemanden nicht für voll nehmen familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen