„Berlin“: Neutrum BerlinNeutrum n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 柏林 柏林 [Bólín] Berlin Berlin
„Prag“: Neutrum PragNeutrum n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 布拉格 布拉格 [Bùlāgé] Prag Prag
„Berliner“: Maskulinum BerlinerMaskulinum m, Berlinerin (Femininumf) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 柏林人 柏林人 [Bólínrén] Berliner Berliner
„prägen“: transitives Verb prägentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 铸造, 造, 烙印 铸造 [zhùzào] prägen TechnikTECH prägen TechnikTECH 造 [zào] prägen Wort prägen Wort 烙印 [làoyìn] prägen figurativ, im übertragenen Sinnfig prägen figurativ, im übertragenen Sinnfig Beispiele Münzen prägen 铸造硬币 [zhùzào yìngbì] Münzen prägen
„Berliner“: Maskulinum BerlinerMaskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 果酱夹心小面包 果酱夹心小面包 [guǒjiàng jiāxīn xiǎomiànbāo] Berliner Kochkunst und GastronomieGASTR Berliner Kochkunst und GastronomieGASTR
„kommen“ kommen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 来到 来到 [láidào] kommen ankommen kommen ankommen Beispiele ist Post gekommen? 邮件来了吗? [yóujiàn láilema?] ist Post gekommen? wie weit bist du mit deiner Arbeit gekommen? erreichen figurativ, im übertragenen Sinnfig 你的工作进展如何? [nǐde gōngzuò jìnzhǎn rúhé?] wie weit bist du mit deiner Arbeit gekommen? erreichen figurativ, im übertragenen Sinnfig die Vase kommt auf den Tisch einen Platz bekommen 要把花瓶摆到桌上 [yàobǎ huāpíng bǎidào zhuōshàng] die Vase kommt auf den Tisch einen Platz bekommen aus Berlin kommen stammen 老家在柏林 [lǎijiā zài bólín] aus Berlin kommen stammen über jemanden kommen Unheil usw 降临到某人头上 [jiànglíndào mǒurén tóushàng] über jemanden kommen Unheil usw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen