„tot“ tot Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 死去的, 死寂的, 无生气的 死去的 [sǐqùde] tot Lebewesen tot Lebewesen 死寂的 [sǐjìde] tot menschenleer tot menschenleer 无生气的 [wú shēngqìde] tot Ökologie, UmweltschutzÖKOL tot Ökologie, UmweltschutzÖKOL Beispiele das Tote Meer 死海 [Sǐhǎi] das Tote Meer sich tot stellen 装死 [zhuāngsǐ] sich tot stellen
„Tote“: Maskulinum und Femininum ToteMaskulinum und Femininum m, f <ein Toter> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 死者 死者 [sǐzhě] Tote Tote
„Herz“: Neutrum HerzNeutrum n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 心 心脏, 内心 心 [xīn], 心脏 [xīnzàng] Herz Herz 内心 [nèixīn] Herz figurativ, im übertragenen Sinnfig Herz figurativ, im übertragenen Sinnfig Beispiele jemandem das Herz brechen 使某人心碎 [shǐ mǒurén xīnsuì] jemandem das Herz brechen jemandem etwas ans Herz legen 请某人细心照管某事 [qǐng mǒurén xìxīn zhàoguǎn mǒushì] jemandem etwas ans Herz legen etwas auf dem Herzen haben 有心事 [yǒu xīnshì] etwas auf dem Herzen haben
„töten“: transitives Verb tötentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 杀死 杀死 [shāsǐ] töten töten Beispiele getötet werden 被杀 [bèishā] getötet werden
„zerreißen“: transitives Verb zerreißentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 撕断, 撕咬, 撕碎 撕断 [sīduàn] zerreißen Faden zerreißen Faden 撕咬 [sīyǎo] zerreißen zerfleischen zerreißen zerfleischen 撕碎 [sīsuì] zerreißen Brief zerreißen Brief „zerreißen“: intransitives Verb zerreißenintransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 断 断 [duàn] zerreißen Faden zerreißen Faden Beispiele das zerreißt mir das Herz 这事伤透了我的心 [zhèshì shāngtòule wǒde xīn] das zerreißt mir das Herz ich kann mich doch nicht zerreißen familiär, Umgangsspracheumg scherzhaftscherzh 我可没有分身术 [wō kě méiyǒu fēnshēnshù] ich kann mich doch nicht zerreißen familiär, Umgangsspracheumg scherzhaftscherzh
„stellen“: transitives Verb stellentransitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 放, 直放, 安放, 布置, 提出 放 [fàng] stellen setzen, legen stellen setzen, legen 直放 [zhífàng] stellen aufrecht stellen stellen aufrecht stellen 安放 [ānfàng] stellen in einer bestimmten Ordnung stellen in einer bestimmten Ordnung 布置 [bùzhì] stellen Aufgabe stellen Aufgabe 提出 [tíchū] stellen Bedingungen stellen Bedingungen Beispiele leiser, lauter stellen Radio 调轻,调高 [tiáoqīng, tiǎogāo] leiser, lauter stellen Radio sich stellen sich hinstellen 站到 [zhàndào] sich stellen sich hinstellen sich stellen Täter 投案自首 [tóu'àn zìshǒu] sich stellen Täter sich krank, tot stellen 假装 [jiǎzhuāng] sich krank, tot stellen sich hinter jemanden stellen 支持某人 [zhīchí mǒurén] sich hinter jemanden stellen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen