Deutsch-Chinesisch Übersetzung für "Herz-bauer"

"Herz-bauer" Chinesisch Übersetzung

Meinten Sie Bayer oder Harz?
Bauer
Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 农民 [nóngmín]
    Bauer
    Bauer
Herz
Neutrum n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • [xīn], 心脏 [xīnzàng]
    Herz
    Herz
  • 内心 [nèixīn]
    Herz figurativ, im übertragenen Sinnfig
    Herz figurativ, im übertragenen Sinnfig
Beispiele
  • jemandem das Herz brechen
    使某人心碎 [shǐ mǒurén xīnsuì]
    jemandem das Herz brechen
  • jemandem etwas ans Herz legen
    请某人细心照管某事 [qǐng mǒurén xìxīn zhàoguǎn mǒushì]
    jemandem etwas ans Herz legen
  • etwas auf dem Herzen haben
    有心事 [yǒu xīnshì]
    etwas auf dem Herzen haben
bauen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 建造 [jiànzào]
    bauen
    bauen
Bau
Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 建筑 [jiànzhù]
    Bau Bauwerk
    Bau Bauwerk
  • [xué]
    Bau Tier
    Bau Tier
  • 体格 [tǐgé]
    Bau Körper
    Bau Körper
Beispiele
  • auf dem Bau arbeiten familiär, Umgangsspracheumg
    当建筑工 [dāng jiànzhùgōng]
    auf dem Bau arbeiten familiär, Umgangsspracheumg
Mist
Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 粪肥 [fènféi]
    Mist LandwirtschaftAGR
    Mist LandwirtschaftAGR
  • 垃圾 [lājī]
    Mist Schund familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig
    Mist Schund familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig
  • 蠢事 [chǔnshì]
    Mist Unsinn familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig
    Mist Unsinn familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig
Beispiele
  • so ein Mist familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig
    真烦人 [zhēn fánrén]
    so ein Mist familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig
  • Mist bauen familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig
    干蠢事 [gài chǔnshì]
    Mist bauen familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig
zerreißen
transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 撕断 [sīduàn]
    zerreißen Faden
    zerreißen Faden
  • 撕咬 [sīyǎo]
    zerreißen zerfleischen
    zerreißen zerfleischen
  • 撕碎 [sīsuì]
    zerreißen Brief
    zerreißen Brief
zerreißen
intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • [duàn]
    zerreißen Faden
    zerreißen Faden
Beispiele
  • das zerreißt mir das Herz
    这事伤透了我的心 [zhèshì shāngtòule wǒde xīn]
    das zerreißt mir das Herz
  • ich kann mich doch nicht zerreißen familiär, Umgangsspracheumg scherzhaftscherzh
    我可没有分身术 [wō kě méiyǒu fēnshēnshù]
    ich kann mich doch nicht zerreißen familiär, Umgangsspracheumg scherzhaftscherzh