Deutsch-Chinesisch Übersetzung für "Hals-Nasen-Ohren-Heilkunde"

"Hals-Nasen-Ohren-Heilkunde" Chinesisch Übersetzung

Meinten Sie nagen oder nahen?
Hals-Nasen-Ohren-Arzt
Maskulinum m, Hals-Nasen-Ohren-ÄrztinFemininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 耳鼻喉科医生 [ěrbí hóukē yīshēng]
    Hals-Nasen-Ohren-Arzt
    Hals-Nasen-Ohren-Arzt
Ohr
Neutrum n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden übers Ohr hauen
    欺骗某人 [qīpiàn mǒurén]
    jemanden übers Ohr hauen
  • ich bin ganz Ohr
    我洗耳恭听 [wǒ xǐ'ěr gōngtīng]
    ich bin ganz Ohr
Nase
Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 鼻子 [bízi]
    Nase
    Nase
  • 嗅觉 [xiùjué]
    Nase Geruchssinn
    Nase Geruchssinn
Beispiele
  • mir läuft die Nase
    我在流鼻涕 [wǒ zài liú bítì]
    mir läuft die Nase
  • jemanden an der Nase herumführen
    蒙骗某人 [méngpiàn mǒurén]
    jemanden an der Nase herumführen
  • die Nase voll haben familiär, Umgangsspracheumg
    厌烦了某事 [yànfánle mǒushì]
    die Nase voll haben familiär, Umgangsspracheumg
Hals
Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • [jǐng]
    Hals AnatomieANAT
    Hals AnatomieANAT
  • 咽喉 [yānhóu]
    Hals Kehle
    Hals Kehle
  • 瓶颈 [píngjǐng]
    Hals Flaschenhals
    Hals Flaschenhals
Beispiele
  • es hängt mir zum Hals(e) heraus familiär, Umgangsspracheumg
    我很烦某事 [wǒ hěnfán mǒushì]
    es hängt mir zum Hals(e) heraus familiär, Umgangsspracheumg
  • aus vollem Hals(e)
    扯着嗓子喊 [chězhi sǎngzi hǎn]
    aus vollem Hals(e)
  • Hals über Kopf familiär, Umgangsspracheumg
    手忙脚乱地 [shǒumáng jiǎoluànde]
    Hals über Kopf familiär, Umgangsspracheumg
Heilkunde
Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 医疗学 [yīliáoxué]
    Heilkunde
    Heilkunde
rümpfen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Nase rümpfen
    皱着鼻子闻 [zhòuzhe bízi wén]
    die Nase rümpfen
taub

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 聋的 [lóngde]
    taub ohne Gehör
    taub ohne Gehör
  • 麻木的 [mámùde]
    taub Gliedmaßen
    taub Gliedmaßen
Beispiele
  • auf einem Ohr taub sein
    一只耳失聪 [yīzhī ěr shīcōng]
    auf einem Ohr taub sein
abstehen
intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 远远站着 [yuǎnyuǎn zhànzhe]
    abstehen entfernt sein
    abstehen entfernt sein
Beispiele
  • abstehende Ohren haben
    长着一对招风耳 [zhǎngzhe yīduì zhāofēng'ěr]
    abstehende Ohren haben
faustdick

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 拳头般大的 [quántoubān dàde]
    faustdick
    faustdick
  • 严重的 [yánzhòngde]
    faustdick Lüge familiär, Umgangsspracheumg
    faustdick Lüge familiär, Umgangsspracheumg
Beispiele
  • er hat es faustdick hinter den Ohren familiär, Umgangsspracheumg
    他这人鬼名堂多 [tā zhèrén guǐmíngtáng duō]
    er hat es faustdick hinter den Ohren familiär, Umgangsspracheumg
zuhalten
transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 关上 [guānshàng], 堵住 [dǔzhù]
    zuhalten Tür
    zuhalten Tür
Beispiele
  • jemandem den Mund zuhalten
    堵住某人的嘴 [dǔzhù mǒurénde zuǐ]
    jemandem den Mund zuhalten
  • sich die Nase zuhalten
    捂住鼻子 [wǔzhù bízi]
    sich die Nase zuhalten