„Garten“: Maskulinum GartenMaskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 花园 花园 [huāyuán] Garten Garten Beispiele botanischer, zoologischer Garten 植物园,动物园 [zhíwùyuán, dòngwùyuán] botanischer, zoologischer Garten im Garten arbeiten 修剪花园 [xīujiǎn huāyuán] im Garten arbeiten
„Förster“: Maskulinum FörsterMaskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 林业员 林业员 [línyèyuán] Förster Förster
„Forst“: Maskulinum ForstMaskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 森林 森林 [sēnlín] Forst Forst
„botanisch“ botanisch Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 植物学的 植物学的 [zhíwùxuéde] botanisch botanisch Beispiele botanischer Garten 植物园 [zhíwùyuán] botanischer Garten
„zoologisch“ zoologisch Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 动物学的 动物学的 [dòngwù xuéde] zoologisch zoologisch Beispiele zoologischer Garten 动物园 [dòngwùyuán] zoologischer Garten
„toben“: intransitives Verb tobenintransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 狂怒, 喧闹, 呼啸, 汹涌, 激烈地进行 狂怒 [kuángnù] toben vor Wut toben vor Wut 喧闹 [xuānnào] toben lärmen toben lärmen 呼啸 [hūxiào] toben Wind toben Wind 汹涌 [xiōngyǒng] toben Meer toben Meer 激烈地进行 [jīliède jìnxíng] toben Schlacht toben Schlacht Beispiele die Kinder sind durch den Garten getobt 孩子们欢闹着穿过花园 [háizimen huānnàozhe chuānguò huāyuán] die Kinder sind durch den Garten getobt
„zu“: Präposition, Verhältniswort zuPräposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 向 朝向, 通向, 在, 以, 比, 用于, 成为, 连同, 关闭 向 [xiàng], 朝向 [cháoxiàng] zu räuml: Richtung zu räuml: Richtung 通向 [tōngxiàng] zu zu 在 [zài] zu zeitl zu zeitl 以 [yǐ] zu Art und Weise zu Art und Weise 比 [bǐ] zu Verhältnis zu Verhältnis 用于 [yòngyú] zu Ziel, Zweck zu Ziel, Zweck 成为 [chéngwéi] zu Ergebnis zu Ergebnis 连同 [liántóng] zu Verbindung zu Verbindung 关闭 [gūanbì] zu geschlossen familiär, Umgangsspracheumg zu geschlossen familiär, Umgangsspracheumg „zu“: Adverb zuAdverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 太, 将 太 [tài] zu allzu zu allzu 将 [jiāng] zu inf zu inf Beispiele der Weg zum Bahnhof 通向火车站的路 [tōngxiàng huǒchēzhànde lù] der Weg zum Bahnhof die Tür zum Garten 通向花园的门 [tōngxiàng huāyuánde mén] die Tür zum Garten zu Mittag 在中午 [zài zhōngwǔ] zu Mittag zur gleichen Zeit 在同时 [zài tóngshí] zur gleichen Zeit von Tag zu Tag 一天天 [yītiāntiān] von Tag zu Tag er kam zu Fuß 他是步行来的 [tā shì bùxíng láide] er kam zu Fuß zu dritt 三人一起 [sānrén yīqǐ] zu dritt fünf zu drei gewinnen SportSPORT 以五比三赢的 [yǐ wǔbǐsān yíngde] fünf zu drei gewinnen SportSPORT heißes Wasser zum Baden 用来泡澡的热水 [yònglái pàozǎode rèshuǐ] heißes Wasser zum Baden Obst zu Marmelade verarbeiten 把水果做成果酱 [bǎ shuǐguǒ zuòchéng guǒjiàng] Obst zu Marmelade verarbeiten Weißwein zum Fisch trinken 吃鱼时佐以白葡萄酒 [chī yú shí zuǒyǐ bái pútaojiǔ] Weißwein zum Fisch trinken zu sehr 太过 [tài guò] zu sehr zu viel 太多 [tàiduō] zu viel das ist zu viel 太多了 [tài duōle] das ist zu viel wir sind einer zu viel 我们人多了一个 [wǒmén rén duōle yígè] wir sind einer zu viel zu wenig 太少 [tàishǎo] zu wenig der Laden ist zu 店关了 [diàn guānle] der Laden ist zu Augen zu 闭上眼睛 [bìshàng yǎnjing] Augen zu Tür zu 关上门 [guānshàng mén] Tür zu Haus zu verkaufen 要卖掉的房子 [yào màidiàode fángzi] Haus zu verkaufen ich habe zu arbeiten 我有工作要做 [wǒ yǒu gōngzuò yào zuò] ich habe zu arbeiten ein kaum zu erfüllender Wunsch 一个几乎实现不了的愿望 [yígè jīhū shíxiàn bùliǎode yuànwàng] ein kaum zu erfüllender Wunsch Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen