„问心有愧“ 问心有愧 [wèn xīn yóu kuì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ein schlechtes Gewissen haben ein schlechtes Gewissen haben 问心有愧 问心有愧
„问心无愧“ 问心无愧 [wèn xīn wú kuì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ein reines Gewissen haben ein reines Gewissen haben 问心无愧 问心无愧
„有愧“ 有愧 [yǒukuì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bedauern bedauern 有愧 有愧
„愧“ 愧 [kuì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gewissensbisse haben, sich schämen Gewissensbisse haben 愧 愧 sich schämen 愧 愧
„没有问题“ 没有问题 [méiyǒu wèntí] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kein Problem kein Problem 没有问题 没有问题
„问“ 问 [wèn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fragen, sich erkundigen nach, sich kümmern jemanden zur Rechenschaft ziehen fragen, sich erkundigen nach 问 问 sich kümmern 问 问 jemanden zur Rechenschaft ziehen 问 问 Beispiele 问路 [wènlù] nach dem Weg fragen 问路 [wènlù]
„惭愧“ 惭愧 [cánkuì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beschämt, sich schämen beschämt 惭愧 惭愧 sich schämen 惭愧 惭愧
„羞愧“ 羞愧 [xiūkuì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich schämen, ein schlechtes Gewissen haben sich schämen, ein schlechtes Gewissen haben 羞愧 羞愧
„无愧“ 无愧 [wúkuì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) würdig sein, keine Gewissensbisse haben würdig sein 无愧 einer Sache 无愧 einer Sache keine Gewissensbisse haben 无愧 无愧
„不愧“ 不愧 [bùkuì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) würdig sein, sich als würdig erweisen würdig sein 不愧 不愧 sich als würdig erweisen 不愧 不愧