„思“ 思 [sī] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) denken überlegen, an etwas denken, etwas ersehnen, Gedanke denken 思 <intransitives Verbv/i> 思 <intransitives Verbv/i> überlegen 思 <intransitives Verbv/i> 思 <intransitives Verbv/i> an etwas denken 思 <intransitives Verbv/i> 思 <intransitives Verbv/i> etwas ersehnen 思 <intransitives Verbv/i> 思 <intransitives Verbv/i> GedankeMaskulinum m 思 <intransitives Verbv/i> 思 <intransitives Verbv/i>
„闭“ 闭 [bì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schließen, verschließen, zumachen schließen 闭 闭 verschließen 闭 闭 zumachen 闭 闭
„关闭“ 关闭 [guānbì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zumachen, schließen, stilllegen, schließen, einstellen zumachen, schließen 关闭 关闭 stilllegen, schließen 关闭 Fabrik, Geschäft usw 关闭 Fabrik, Geschäft usw einstellen 关闭 Betrieb 关闭 Betrieb
„过“ 过 [guo] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schon einmal, bereits schon einmal 过 nach Verb 过 nach Verb bereits 过 过 Beispiele 我去过中国 [wǒ qùguo Zhōngguó] ich war schon einmal in China 我去过中国 [wǒ qùguo Zhōngguó] 我吃过了 [wǒ chīguòle] ich habe bereits gegessen 我吃过了 [wǒ chīguòle]
„闭嘴“ 闭嘴 [bìzuǐ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) halt den Mund, halt's Maul halt den Mund 闭嘴 familiär, Umgangsspracheumg 闭嘴 familiär, Umgangsspracheumg halt's Maul 闭嘴 闭嘴
„封闭“ 封闭 [fēngbì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abdichten, dicht verschließen, schließen, abriegeln abdichten 封闭 封闭 dicht verschließen 封闭 封闭 schließen, abriegeln 封闭 Ort 封闭 Ort
„闭上“ 闭上 [bìshàng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schließen, verschließen, zumachen schließen 闭上 闭上 verschließen 闭上 闭上 zumachen 闭上 闭上
„倒闭“ 倒闭 [dǎobì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bankrott machen, pleitegehen Bankrott machen, pleitegehen 倒闭 倒闭
„过“ 过 [guò] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) überqueren, vorübergehen, hinausgehen über, übertreffen, zu verbringen, vergehen, vorbei, vorüber, über, übermäßig überqueren 过 Straße, Fluss usw 过 Straße, Fluss usw vorübergehen 过 过 hinausgehen über 过 Maß, Limit 过 Maß, Limit übertreffen 过 过 verbringen 过 Zeit 过 Zeit vergehen 过 Zeit 过 Zeit vorbei, vorüber, über 过 nach Verb 过 nach Verb übermäßig, zu 过 viel, früh usw 过 viel, früh usw 过 → siehe „过“ 过 → siehe „过“
„思路“ 思路 [sīlù] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gedankengang GedankengangMaskulinum m 思路 思路