„避“ 避 [bì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ausweichen, vermeiden, abwenden ausweichen 避 避 vermeiden 避 避 abwenden 避 避
„舍弃“ 舍弃 [shěqì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) im Stich lassen, aufgeben im Stich lassen 舍弃 舍弃 aufgeben 舍弃 舍弃
„撇弃“ 撇弃 [piēqì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wegwerfen, im Stich lassen wegwerfen 撇弃 撇弃 im Stich lassen 撇弃 撇弃
„离弃“ 离弃 [líqì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verlassen, aufgeben, fallen lassen verlassen 离弃 离弃 aufgeben, fallen lassen 离弃 figurativ, im übertragenen Sinnfig 离弃 figurativ, im übertragenen Sinnfig
„避开“ 避开 [bìkāi] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) umgehen, vermeiden, ausweichen, abwehren umgehen 避开 避开 vermeiden 避开 避开 ausweichen 避开 避开 abwehren 避开 避开
„丢弃“ 丢弃 [diūqì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aufgeben, im Stich lassen aufgeben 丢弃 Sache 丢弃 Sache im Stich lassen 丢弃 丢弃
„弃权“ 弃权 [qìquán] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich der Stimme enthalten sich der Stimme enthalten 弃权 弃权
„避孕“ 避孕 [bìyùn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eine Schwangerschaft verhüten, Schwangerschaftsverhütung eine Schwangerschaft verhüten 避孕 避孕 SchwangerschaftsverhütungFemininum f 避孕 避孕
„避免“ 避免 [bìmiǎn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vermeiden, unterlassen, verhindern vermeiden 避免 避免 unterlassen 避免 Handlung 避免 Handlung verhindern 避免 Unglück, Unfall 避免 Unglück, Unfall
„回避“ 回避 [huíbì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ausweichen, sich drücken vor ausweichen, sich drücken vor 回避 figurativ, im übertragenen Sinnfig 回避 figurativ, im übertragenen Sinnfig