„缘“ 缘 [yuán] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) entlang, Ursache, Rand, vorbestimmte Beziehung entlang 缘 Fluss, Straße usw 缘 Fluss, Straße usw UrsacheFemininum f 缘 缘 RandMaskulinum m 缘 缘 vorbestimmte BeziehungFemininum f 缘 BuddhismusBUDDH 缘 BuddhismusBUDDH
„孔“ 孔 [kǒng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Loch, Hohlraum, Öffnung, Kong LochNeutrum n 孔 ÖffnungFemininum f 孔 孔 HohlraumMaskulinum m 孔 alles a. ZEW 孔 alles a. ZEW Kong 孔 Nachname 孔 Nachname
„突“ 突 [tū] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vorwärtsstürmen, plötzlich, herausragend, Kamin vorwärtsstürmen 突 突 plötzlich 突 突 herausragend 突 突 KaminMaskulinum m 突 突
„突破“ 突破 [tūpò] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Durchbruch, hinter sich bringen DurchbruchMaskulinum m 突破 Forschung, Militär, Karriere 突破 Forschung, Militär, Karriere hinter sich bringen 突破 Hindernis, Aufgabe 突破 Hindernis, Aufgabe
„冲突“ 冲突 [chōngtū] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Konflikt, Krach KonfliktMaskulinum m 冲突 冲突 KrachMaskulinum m 冲突 familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig 冲突 familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig
„缘分“ 缘分 [yuánfèn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vorbestimmte Beziehung vorbestimmte BeziehungFemininum f 缘分 zwischen Menschen 缘分 zwischen Menschen
„打孔“ 打孔 [dǎkǒng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ein Loch bohren, lochen, durchlöchern ein Loch bohren 打孔 打孔 lochen 打孔 打孔 durchlöchern 打孔 打孔
„穿孔“ 穿孔 [chuānkǒng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ein Loch bohren, durchlöchern, Durchbruch ein Loch bohren 穿孔 穿孔 durchlöchern 穿孔 穿孔 DurchbruchMaskulinum m 穿孔 MedizinMED z.B. Magen 穿孔 MedizinMED z.B. Magen
„突出“ 突出 [tūchū] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) herausragen, betonen, hervorheben, markant herausragen 突出 aucha. figurativ, im übertragenen Sinnfig 突出 aucha. figurativ, im übertragenen Sinnfig betonen 突出 突出 hervorheben 突出 突出 markant 突出 突出 Beispiele 突出的椎间盘 [tūchūde zhuījiānpán] herausstehende BandscheibeFemininum f 突出的椎间盘 [tūchūde zhuījiānpán]
„突增“ 突增 [tūzēng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) plötzlich mehr werden, plötzlicher Anstieg plötzlich mehr werden 突增 突增 plötzlicher AnstiegMaskulinum m 突增 突增