„挫折“ 挫折 [cuòzhé] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Rückschlag, Dämpfer RückschlagMaskulinum m 挫折 挫折 DämpferMaskulinum m 挫折 figurativ, im übertragenen Sinnfig 挫折 figurativ, im übertragenen Sinnfig
„突然“ 突然 [tūrán] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) plötzlich, unerwartet plötzlich, unerwartet 突然 突然
„挫“ 挫 [cuò] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vereiteln, zunichtemachen, unterdrücken, dämpfen einen Dämpfer verpassen vereiteln, zunichtemachen 挫 Vorhaben, Plan 挫 Vorhaben, Plan unterdrücken 挫 Emotion usw 挫 Emotion usw dämpfen, einen Dämpfer verpassen 挫 Übermut, Hoffnung 挫 Übermut, Hoffnung
„突“ 突 [tū] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vorwärtsstürmen, plötzlich, herausragend, Kamin vorwärtsstürmen 突 突 plötzlich 突 突 herausragend 突 突 KaminMaskulinum m 突 突
„折“ 折 [zhé] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zerbrechen umkehren, falten (zer)brechen 折 折 umkehren 折 <intransitives Verbv/i> 折 <intransitives Verbv/i> falten 折 <intransitives Verbv/i> 折 <intransitives Verbv/i>
„挫伤“ 挫伤 [cuòshāng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) quetschen, sich prellen, dämpfen, demotivieren, verletzen Quetschung, Prellung quetschen, sich prellen 挫伤 MedizinMED 挫伤 MedizinMED dämpfen 挫伤 Begeisterung, Mut usw 挫伤 Begeisterung, Mut usw demotivieren 挫伤 Person 挫伤 Person verletzen 挫伤 Gefühle 挫伤 Gefühle QuetschungFemininum f 挫伤 MedizinMED PrellungFemininum f 挫伤 MedizinMED 挫伤 MedizinMED
„突破“ 突破 [tūpò] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Durchbruch, hinter sich bringen DurchbruchMaskulinum m 突破 Forschung, Militär, Karriere 突破 Forschung, Militär, Karriere hinter sich bringen 突破 Hindernis, Aufgabe 突破 Hindernis, Aufgabe
„冲突“ 冲突 [chōngtū] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Konflikt, Krach KonfliktMaskulinum m 冲突 冲突 KrachMaskulinum m 冲突 familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig 冲突 familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig
„挫败“ 挫败 [cuòbài] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vereiteln, durchkreuzen vereiteln, durchkreuzen 挫败 Vorhaben, Plan usw 挫败 Vorhaben, Plan usw
„突出“ 突出 [tūchū] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) herausragen, betonen, hervorheben, markant herausragen 突出 aucha. figurativ, im übertragenen Sinnfig 突出 aucha. figurativ, im übertragenen Sinnfig betonen 突出 突出 hervorheben 突出 突出 markant 突出 突出 Beispiele 突出的椎间盘 [tūchūde zhuījiānpán] herausstehende BandscheibeFemininum f 突出的椎间盘 [tūchūde zhuījiānpán]