„穿“ 穿 [chuān] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) durchbohren, durchstechen, gehen durch, gehen über, tragen anziehen durchbohren 穿 穿 durchstechen 穿 穿 gehen durch 穿 Fortbewegung 穿 Fortbewegung gehen über 穿 穿 tragen, anziehen 穿 Kleidung, Schuhe 穿 Kleidung, Schuhe Beispiele 穿黄色衣服 [chuān huángsè yífu] gelbe Kleidung anhaben, ganz in Gelb gekleidet 穿黄色衣服 [chuān huángsè yífu] 这裤子我穿不了 [zhè kùzī wǒ chuānbúliǎo] sie ist zu eng ich bekomme diese Hose nicht an 这裤子我穿不了 [zhè kùzī wǒ chuānbúliǎo] sie ist zu eng
„弊“ 弊 [bì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Betrug, Missbrauch, Schaden, Nachteil BetrugMaskulinum m 弊 弊 MissbrauchMaskulinum m 弊 弊 SchadenMaskulinum m 弊 弊 NachteilMaskulinum m 弊 弊
„弊病“ 弊病 [bìbìng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Nachteil, Fehler, Schaden, Schwachstelle Unregelmäßigkeiten NachteilMaskulinum m 弊病 弊病 FehlerMaskulinum m 弊病 弊病 SchadenMaskulinum m 弊病 弊病 SchwachstelleFemininum f 弊病 die Missbrauch erlaubt 弊病 die Missbrauch erlaubt UnregelmäßigkeitenFemininum Plural f/pl 弊病 bei der Arbeit 弊病 bei der Arbeit
„作弊“ 作弊 [zuòbì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) betrügen betrügen 作弊 作弊
„弊端“ 弊端 [bìduān] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Übel, Missstand, korrupte Verfahrensweise ÜbelNeutrum n 弊端 弊端 MissstandMaskulinum m 弊端 弊端 korrupte VerfahrensweiseFemininum f 弊端 弊端
„穿戴“ 穿戴 [chuāndài] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gekleidet sein, Kleidung, Aufmachung gekleidet sein 穿戴 穿戴 KleidungFemininum f 穿戴 穿戴 AufmachungFemininum f 穿戴 穿戴
„试穿“ 试穿 [shìchuān] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) anprobieren anprobieren 试穿 Kleider, Schuhe usw 试穿 Kleider, Schuhe usw
„穿梭“ 穿梭 [chuānsuō] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich hin und her bewegen, hin- und herfahren, pendeln sich hin und her bewegen 穿梭 Person 穿梭 Person hin- und herfahren, pendeln 穿梭 Fahrzeug, mit Fahrzeug 穿梭 Fahrzeug, mit Fahrzeug
„贯穿“ 贯穿 [guànchuān] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) führen durch, sich ziehen durch, durchdringen führen durch 贯穿 Weg usw 贯穿 Weg usw sich ziehen durch, durchdringen 贯穿 Gedanke, Idee usw 贯穿 Gedanke, Idee usw
„利弊“ 利弊 [lì-bì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Für und Wider, Vor- und Nachteile Für und Wider 利弊 利弊 Vor- und Nachteile 利弊 利弊