„离别“ 离别 [líbié] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich trennen, Abschied nehmen sich trennen 离别 离别 Abschied nehmen 离别 离别
„别离“ 别离 [biélí] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verlassen, sich trennen, sich verabschieden, Abschied verlassen 别离 别离 sich trennen 别离 vorübergehend 别离 vorübergehend sich verabschieden 别离 别离 AbschiedMaskulinum m 别离 别离
„宫“ 宫 [gōng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Palast, Gebärmutter, Gong PalastMaskulinum m 宫 宫 GebärmutterFemininum f 宫 AnatomieANAT 宫 AnatomieANAT Gong 宫 Nachname 宫 Nachname
„离“ 离 [lí] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verlassen, sich trennen von, entfernt, fern von, bis verlassen, sich trennen von 离 离 entfernt, fern von 离 离 bis 离 zeitl 离 zeitl Beispiele 离这儿很远 [lí zhèr hěn yuǎn] weit weg von hier 离这儿很远 [lí zhèr hěn yuǎn] 离圣诞节还有六星期 [lí Shèngdànjié háiyǒu liù xīngqī] bis Weihnachten sind es noch sechs Wochen 离圣诞节还有六星期 [lí Shèngdànjié háiyǒu liù xīngqī]
„离弃“ 离弃 [líqì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verlassen, aufgeben, fallen lassen verlassen 离弃 离弃 aufgeben, fallen lassen 离弃 figurativ, im übertragenen Sinnfig 离弃 figurativ, im übertragenen Sinnfig
„观“ 观 [guān] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) anschauen, beobachten, Anblick, Ansicht, Aussehen Anschauung anschauen 观 观 beobachten 观 Ereignis, Person usw 观 Ereignis, Person usw AnblickMaskulinum m 观 AussehenNeutrum n 观 观 AnsichtFemininum f 观 figurativ, im übertragenen Sinnfig AnschauungFemininum f 观 figurativ, im übertragenen Sinnfig 观 figurativ, im übertragenen Sinnfig
„别“ 别 [bié] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nicht, anderes, verlassen, weggehen, sich trennen unterscheiden, Unterscheidung, Unterschied nicht 别 vor Verb, tun 别 vor Verb, tun anderes 别 vor Substantiv, etwas oder jemand 别 vor Substantiv, etwas oder jemand verlassen 别 别 weggehen 别 别 sich trennen 别 别 unterscheiden 别 别 UnterscheidungFemininum f 别 别 UnterschiedMaskulinum m 别 别 Beispiele 别动! [bié dòng!] nicht bewegen! 别动! [bié dòng!] 别的东西 [biéde dōngxi] etwas anderes 别的东西 [biéde dōngxi] 还要别的吗? [hái yào biéde ma?] beim Einkauf, im Restaurant was darf es noch sein? 还要别的吗? [hái yào biéde ma?] beim Einkauf, im Restaurant 别具一格 [bié jù yìgé] einzigartig sein einen besonderen Stil haben 别具一格 [bié jù yìgé] Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„皇宫“ 皇宫 [huánggōng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kaiserpalast KaiserpalastMaskulinum m 皇宫 皇宫
„故宫“ 故宫 [Gùgōng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ehemaliger Kaiserpalast ehemaliger KaiserpalastMaskulinum m 故宫 in Peking 故宫 in Peking
„离线“ 离线 [líxiàn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) offline gehen, offline offline gehen 离线 Elektronische DatenverarbeitungEDV 离线 Elektronische DatenverarbeitungEDV offline 离线 离线