„犯“ 犯 [fàn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verstoßen gegen, übertreten angreifen, begehen verstoßen gegen, übertreten 犯 Regelung, Gesetz usw 犯 Regelung, Gesetz usw angreifen 犯 <transitives Verbv/t> 犯 <transitives Verbv/t> begehen 犯 Verbrechen, Fehler <transitives Verbv/t> 犯 Verbrechen, Fehler <transitives Verbv/t>
„罪犯“ 罪犯 [zuìfàn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verbrecherin Verbrecher(in)Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) 罪犯 罪犯
„犯病“ 犯病 [fànbìng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einen Rückfall erleiden einen Rückfall erleiden 犯病 Krankheit, schlechte Gewohnheit 犯病 Krankheit, schlechte Gewohnheit
„囚犯“ 囚犯 [qiúfàn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gefangene, Sträfling GefangeneMaskulinum und Femininum m, f 囚犯 囚犯 SträflingMaskulinum m 囚犯 囚犯
„违犯“ 违犯 [wéifàn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gegen verstoßen, verletzen gegen verstoßen, verletzen 违犯 Regel, Disziplin 违犯 Regel, Disziplin
„犯法“ 犯法 [fànfǎ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gegen das Gesetz verstoßen gegen das Gesetz verstoßen 犯法 犯法
„犯规“ 犯规 [fànguī] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gegen die Regeln verstoßen, ein Foul begehen, Foul Regelwidrigkeit gegen die Regeln verstoßen 犯规 犯规 ein Foul begehen 犯规 SportSPORT 犯规 SportSPORT FoulNeutrum n 犯规 RegelwidrigkeitFemininum f 犯规 犯规
„战犯“ 战犯 [zhànfàn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kriegsverbrecher KriegsverbrecherMaskulinum m 战犯 战犯
„逃犯“ 逃犯 [táofàn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ausbrecherin Ausbrecher(in)Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) 逃犯 Gefängnis 逃犯 Gefängnis
„手“ 手 [shǒu] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in der Hand halten, handlich, Hand, persönlich in der Hand halten 手 手 handlich 手 手 HandFemininum f 手 手 persönlich 手 手 Beispiele 一手好手艺 [yīshǒu hǎo shǒuyì] ZEW bei Handwerkern, Künstlern, Fähigkeiten ein guter Handwerker 一手好手艺 [yīshǒu hǎo shǒuyì] ZEW bei Handwerkern, Künstlern, Fähigkeiten 她真有两手 [tā zhēn yǒu liǎngshǒu] familiär, Umgangsspracheumg sie hat eine Menge auf dem Kasten 她真有两手 [tā zhēn yǒu liǎngshǒu] familiär, Umgangsspracheumg