„无心“ 无心 [wúxīn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) keine Lust zu etwas haben, unabsichtlich keine Lust zu etwas haben 无心 无心 unabsichtlich 无心 无心
„问心无愧“ 问心无愧 [wèn xīn wú kuì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ein reines Gewissen haben ein reines Gewissen haben 问心无愧 问心无愧
„地“ 地 [de] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schnell gehen Beispiele 快快地走 [kuàikuàide zǒu] Kennzeichnung adverbialen Gebrauchs schnell gehen 快快地走 [kuàikuàide zǒu] Kennzeichnung adverbialen Gebrauchs
„心“ 心 [xīn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Herz, Sinn, Zentrum, Gefühl HerzNeutrum n 心 心 SinnMaskulinum m 心 GefühlNeutrum n 心 心 ZentrumNeutrum n 心 心
„地“ 地 [dì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Erde, Erde, Feld, Boden, Gebiet, Ort, Land ErdeFemininum f 地 Planet 地 Planet ErdeFemininum f 地 Boden LandNeutrum n 地 Boden 地 Boden FeldNeutrum n 地 LandwirtschaftAGR 地 LandwirtschaftAGR BodenMaskulinum m 地 BauwesenBAU 地 BauwesenBAU GebietNeutrum n 地 Gegend 地 Gegend OrtMaskulinum m 地 Stelle 地 Stelle
„无“ 无 [wú] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nichts, ohne, nicht, ungeachtet, wie auch immer nichts, ohne 无 无 nicht 无 无 ungeachtet 无 无 wie auch immer 无 无
„无缘无故“ 无缘无故 [wúyuán wúgù] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ohne Sinn und Zweck ohne Sinn und Zweck 无缘无故 无缘无故
„无忧无虑“ 无忧无虑 [wúyōu wúlǜ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) völlig sorgenfrei völlig sorgenfrei 无忧无虑 无忧无虑
„本地“ 本地 [běndì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einheimisch einheimisch 本地 本地
„低地“ 低地 [dīdì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Tiefebene TiefebeneFemininum f 低地 低地